جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص K2DZQXM2MJGTPN7GZ6OB47SUZM

de
Das Herbeiführen des Besten des Opfertisches, des großen Brots und der ausgelösten Fleischstücke für das Totenopfer.
de
Der Aufseher der Totenpriester Anch-redwi-nisut.
de
Der Aufseher der Totenpriester Zetju.
de
Der Aufseher der Totenpriester Ni-kau-Ptah.
de
Der Totenpriester Weha.
de
Der Totenpriester Ni-su-hu.
de
Der Totenpriester und Aufwärter Djaa.

Reg.2:3 ḥm-kꜣ Wsr

de
Der Totenpriester User.

Reg.2:4 ḥm-kꜣ Qꜣy

de
Der Totenpriester Qay.

Reg.2:5 N(.j)-s(w)-qd

de
Ni-su-qed.




    Titelspalte-Reg.2-3
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Altar, Opferständer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de
    ausgelöste Fleischstücke

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Herbeiführen des Besten des Opfertisches, des großen Brots und der ausgelösten Fleischstücke für das Totenopfer.




    Reg.1:1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Anch-redwi-nisut

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Anch-redwi-nisut.




    Reg.1:2
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Zetju

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Zetju.




    Reg.1:3
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-kau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Ni-kau-Ptah.




    Reg.1:4
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Weha

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Weha.




    Reg.2:1
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-su-hu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Ni-su-hu.




    Reg.2:2
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djaa

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester und Aufwärter Djaa.




    Reg.2:3
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    User

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester User.




    Reg.2:4
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qay

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Qay.




    Reg.2:5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ni-su-qed

    (unspecified)
    PERSN
de
Ni-su-qed.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "Szene 27" (معرف النص K2DZQXM2MJGTPN7GZ6OB47SUZM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K2DZQXM2MJGTPN7GZ6OB47SUZM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)