Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text K2DZQXM2MJGTPN7GZ6OB47SUZM

de
Der Totenpriester Meru.
de
Der Totenpriester Schatju.

Reg.3:2 ḥm-kꜣ Ṯjw

de
Der Totenpriester Tjiu.

Reg.3:3 ḥm-kꜣ Jr-ṯw

de
Der Totenpriester Irtju.
de
Der Totenpriester Redjy.
de
Der Totenpriester Tjazu.
de
Der Totenpriester [männlicher Personenname]enka.
de
Das Herbeiführen eines Jungtieres des Langhornrind für das Abendopfer.




    Reg.2:6
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Meru

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Meru.




    Reg.3:1
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Schatju

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Schatju.




    Reg.3:2
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Tjiu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Tjiu.




    Reg.3:3
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Irtju

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Irtju.




    Reg.3:4
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Redjy

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Redjy.




    Reg.3:5
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Tjazu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Tjazu.




    Reg.3:6
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester [männlicher Personenname]enka.




    Reg.4:Titel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Langhornrind; Ochse (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Herbeiführen eines Jungtieres des Langhornrind für das Abendopfer.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Szene 27" (Text-ID K2DZQXM2MJGTPN7GZ6OB47SUZM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K2DZQXM2MJGTPN7GZ6OB47SUZM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)