Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4
de "Es gibt keinen Kalasirier, keinen Fußsoldaten, kein Pferd (d.h. Reiter), keine Truppe, während Ur-di-imen-niut gegen ihn ist."
de "Die (Leute) von [Tanis,] Mendes, Natho, die (Leute) von Sebennytos, sie schützen Ur-di-imen-niut, ihren Herrn, abgesehen von [denen von Pedju]re, seinen Brüdern, seinen Kameraden, seinen Kriegern."
de "〈Sie〉 alle schützen ihn."
de Sobald die vom Rhops-Schiff die [Worte] hörten, stellte sich ein Kalasirier [an] den Bug des Schiffes, [indem er sagte:]
de "Das Kupfer lähme deine Zunge und [Eisen] deine Lippe, indem sie Pami und seine Familie [in die Hand(?) des(?) Ur-di-imen-niut geben!"
de Tjanefer wandte sich [mit ihnen(?)] um nach seiner Fuß(spur)(?) (und) nach seinen Gängen [...]
de Er fand die Schlagkraft(?) des Gene[rals Pami, indem(?) sie(?) kämpfte(?)].
de Er fand die [... des Urdi]imenniut, indem sie kämpfte, indem der Boden ⸢widerhallte⸣ [... ...] sehr.
(181) |
de "Es gibt keinen Kalasirier, keinen Fußsoldaten, kein Pferd (d.h. Reiter), keine Truppe, während Ur-di-imen-niut gegen ihn ist." |
||
(182) |
de "Die (Leute) von [Tanis,] Mendes, Natho, die (Leute) von Sebennytos, sie schützen Ur-di-imen-niut, ihren Herrn, abgesehen von [denen von Pedju]re, seinen Brüdern, seinen Kameraden, seinen Kriegern." |
||
(183) |
de "〈Sie〉 alle schützen ihn." |
||
(184) |
de Sobald die vom Rhops-Schiff die [Worte] hörten, stellte sich ein Kalasirier [an] den Bug des Schiffes, [indem er sagte:] |
||
(185) |
de "Weh!" |
||
(186) |
de "Das Kupfer lähme deine Zunge und [Eisen] deine Lippe, indem sie Pami und seine Familie [in die Hand(?) des(?) Ur-di-imen-niut geben!" |
||
(187) |
de Tjanefer wandte sich [mit ihnen(?)] um nach seiner Fuß(spur)(?) (und) nach seinen Gängen [...] |
||
(188) |
... wḏꜣj |
de [...] heil. |
|
(189) |
de Er fand die Schlagkraft(?) des Gene[rals Pami, indem(?) sie(?) kämpfte(?)]. |
||
(190) |
de Er fand die [... des Urdi]imenniut, indem sie kämpfte, indem der Boden ⸢widerhallte⸣ [... ...] sehr. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "P. Krall " (Text ID K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).