Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4
de "Sei der erste, um zu erobern!"
de "Sei an der Spitze deiner Brüder, der (Angehörigen) deiner Familie, indem sie dich dort finden!"
de "Wenn sie dich dort nicht finden, werden sie in ihre Gaue und ihre Städte zurückkehren."
de "Ich selbst werde nach Pisopdu gehen."
de "Ich werde das Heer ermuntern, [nicht] zu murren (? oder: sich nicht abzuwenden?), und veranlassen, daß sie an den Platz, an dem du bist, [zurückkehren]."
de Pami sprach zu ihm:
de "Du hast recht." (wörtl. "Das, was richtig ist, ist das, was du sagst.")
de Danach gingen die Großen weg in ihre Gaue und ihre Städte.
de Pami der Jüngere kam [heraus].
de Er bestieg ein neues Rhops-Schiff, das mit allem [und jedem] ausgerüstet war.
(21) |
de "Sei der erste, um zu erobern!" |
||
(22) |
de "Sei an der Spitze deiner Brüder, der (Angehörigen) deiner Familie, indem sie dich dort finden!" |
||
(23) |
de "Wenn sie dich dort nicht finden, werden sie in ihre Gaue und ihre Städte zurückkehren." |
||
(24) |
de "Ich selbst werde nach Pisopdu gehen." |
||
(25) |
de "Ich werde das Heer ermuntern, [nicht] zu murren (? oder: sich nicht abzuwenden?), und veranlassen, daß sie an den Platz, an dem du bist, [zurückkehren]." |
||
(26) |
de Pami sprach zu ihm: |
||
(27) |
de "Du hast recht." (wörtl. "Das, was richtig ist, ist das, was du sagst.") |
||
(28) |
de Danach gingen die Großen weg in ihre Gaue und ihre Städte. |
||
(29) |
de Pami der Jüngere kam [heraus]. |
||
(30) |
de Er bestieg ein neues Rhops-Schiff, das mit allem [und jedem] ausgerüstet war. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "P. Krall " (Text ID K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).