جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص K67FXKB3AFGV5A3KB6HTA6HMPI

unteres Register:1 ḫꜣ ḫꜣ pzn ḥnq.t

de
2000 an Brot, Pezen-Brot und Bier.

unteres Register:2 rḏi̯ =(j) snṯr sḏ(.t)

de
(Ich) gebe Weihrauchfeuer.

unteres Register:3 jwꜣ

de
Ein Langhornrind.

2.Register v.u. sr z.t mnw.t

de
Eine Graugans, eine Spießente, eine Taube.


    unteres Register:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
de
2000 an Brot, Pezen-Brot und Bier.


    unteres Register:2
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Ich) gebe Weihrauchfeuer.


    unteres Register:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Langhornrind.


    2.Register v.u.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Eine Graugans, eine Spießente, eine Taube.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Bildbeischriften" (معرف النص K67FXKB3AFGV5A3KB6HTA6HMPI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K67FXKB3AFGV5A3KB6HTA6HMPI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)