Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte KBRKZNEQTZGYVLAQM3LLLP7MNQ

Dd, G8, Z. 3 ḏd-mdw jn [ḥ]ꜥ[pj] [jt] [nṯr.PL] détruit

fr
Récitation par Ha[py, père des dieux] --détruit--





    Dd, G8, Z. 3
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Hapi

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    détruit
     
     

     
     
fr
Récitation par Ha[py, père des dieux] --détruit--

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, phrases du texte "nil1" (Identifiant de texte KBRKZNEQTZGYVLAQM3LLLP7MNQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KBRKZNEQTZGYVLAQM3LLLP7MNQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)