Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A





    Lücke?
     
     

     
     




    rt. x+7
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)





    vs. x+1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Biss; Stich

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de [...] Biss/beißen. [...]


    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V




    vs. x+2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de (den Mund) verschließen; umschließen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    Lücke
     
     

     
     

de Sie wird für ihn [...], indem er verschlossen ist.





    Lücke
     
     

     
     




    vs. x+3
     
     

     
     




    ḥts.PL
     
     

    (unedited)


    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [...] ... auf seinem Mund.


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    Lücke
     
     

     
     




    vs. x+4
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bote

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    Lücke
     
     

     
     




    vs. x+5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    jt[_]
     
     

    (unedited)





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Der und Der; N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V




    vs. x+6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Die und Die; N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin [... ... ...] als Bote (?) des ... [... ...], die gegeben wurden an [... ... ... NN. geboren] vom (Frau) NN (?).


    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Lücke
     
     

     
     

de Isis ist bei dir (?) [... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    vs. x+7
     
     

     
     




    ⸢⸮thi̯?⸣
     
     

    (unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
  (11)

Lücke? rt. x+7 ___

  (12)

vs. x+1 pz⸢ḥ⸣ Lücke

de [...] Biss/beißen. [...]

  (13)

[___].tw vs. x+2 =s n =f ꜥnb.w Lücke

de Sie wird für ihn [...], indem er verschlossen ist.

  (14)

Lücke vs. x+3 ḥts.PL ḥr =f

de [...] ... auf seinem Mund.

  (15)

jnk Lücke vs. x+4 m wpw.t〈j〉 n(.j) pꜣ Lücke vs. x+5 ⸢nꜣ⸣ rdj.w m jt[_] Lücke [mn] [msi̯.n] vs. x+6 ⸮mn.t?

de Ich bin [... ... ...] als Bote (?) des ... [... ...], die gegeben wurden an [... ... ... NN. geboren] vom (Frau) NN (?).

  (16)

Ꜣs.t m-ꜥ =k Lücke

de Isis ist bei dir (?) [... ... ...]

  (17)

Lücke vs. x+7 ⸢⸮thi̯?⸣ Lücke

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/09/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Sentences of text "oDeM 1679" (Text ID KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)