oDeM 1679(معرف النص KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A)
معرف دائم:
KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A
نوع البيانات: نص
تعليق حول الخط:
Die Schrift ist fast durchgängig schwarz. In der dritten Zeile des Rectos wurde eine Korrektur in roter Tinte oberhalb des eigentlichen Textes vorgenommen. Es sind keine Gliederungspunkte gesetzt bzw. nicht in dem Fragment erhaltenen. Die hieratische Buchschrift ist ohne Ligaturen geschrieben.
اللغة: Egyptien(s) de tradition
تعليق حول اللغة:
In den erhaltenen Textresten sind keine eindeutig neuägyptische Konstruktionen erkennbar, auch nicht in der Textparallele von Papyrus Chester Beatty VII, Rto 1.4-2.5. Orthographisch weisen der Imperativ in Rto x+4 und das Suffixpronomen in Vso x+2 eine neuägyptische Femininendung auf.
تعليق حول فئة النص:
Magie
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- A. Gasse datiert aufgrund der Paläographie und des Fehlens weiterer Indizien für eine genauere Eingrenzung alle von ihr publizierten Ostraka in die Zeit von der 19. bis zur 20. Dynastie (Gasse 1990, x). Dies passt zu den Datierungsangaben und der zeitlichen Einordnung der erwähnten Personen auf den nicht-literarischen Ostraka von Deir el-Medina.
ببليوغرافيا
-
– A. Gasse, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Médineh. IV,1. Nos 1676-1774, Documents de Fouilles de l’Institut Franҫais d’Archéologie Orientale du Caire 25 (Le Caire 1990), VIII (Nr. 1677 ist falsch) und 3 (Nr. 1679) [*P,*T]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, [Review:] A. Gasse, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Médineh. IV,1. Nos 1676-1774, Documents de Fouilles de l’Institut Franҫais d’Archéologie Orientale du Caire 25 (Le Caire 1990), in: Bibliotheca Orientalis 50, 1993, 125–130 (hier: 125) [K]
- – http://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=20138 (zuletzt geöffnet am 28.01.2022) [P]
بروتوكول الملف
-
– K. Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe 2006-2008.
-
– B. Böhm, Hieroglypheneingabe, 05.12.2018.
- – P. Dils, Kontrolle, Anmerkungen und Erweiterung der Metadaten, 31.01.2022.
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "oDeM 1679" (معرف النص KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.