Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text KGKBWI6QZVDBPHFCFCDKMZCV2Y


    verb_3-inf
    de (jmdn.) heranbringen

    SC.w.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de hochheben

    SC.w.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de 〈Er〉 wird sich selbst(?) nähern, damit er ⸢die Uräusschlange⸣ hochhebe [...] Götter.


    verb_3-inf
    de erscheinen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen; festsetzen; einsetzen; stärken

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     


    P/V/E 48
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de tragen; (sich) stützen (auf)

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     

de Horus erscheint, nachdem ihm sein Auge gegeben wurde [...] (bleiben lassen) [...] Geb (schultern) [...].



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Grauhaariger

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [...] Pepi Re als Ergrauter(?) [...] auf ihm.


    verb_3-lit
    de stützen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_2-lit
    de bleiben; fortdauern

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er wird sich auf den Arm des Pepi stützen [...] (bleiben) [...] Horizont.

  (11)

de 〈Er〉 wird sich selbst(?) nähern, damit er ⸢die Uräusschlange⸣ hochhebe [...] Götter.

  (12)

de Horus erscheint, nachdem ihm sein Auge gegeben wurde [...] (bleiben lassen) [...] Geb (schultern) [...].

  (13)

zerstört Ppy Rꜥw m sm⸢k⸣ zerstört ḥr =f

de [...] Pepi Re als Ergrauter(?) [...] auf ihm.

  (14)

de Er wird sich auf den Arm des Pepi stützen [...] (bleiben) [...] Horizont.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 1065" (Text-ID KGKBWI6QZVDBPHFCFCDKMZCV2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KGKBWI6QZVDBPHFCFCDKMZCV2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KGKBWI6QZVDBPHFCFCDKMZCV2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)