(abgerundete Rückseite und Unterseite:) Alle Länder sind unter den Füßen des Horus(معرف النص KUGHN4FAYRHPZFD3RFXX2NTJH4)


معرف دائم: KUGHN4FAYRHPZFD3RFXX2NTJH4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KUGHN4FAYRHPZFD3RFXX2NTJH4


نوع البيانات: نص


التأريخ: Ptolemäerzeit

تعليق حول التأريخ:

  • Das Objekt ist einmalig und ohne archäologischen Kontext typologisch nicht genau zu datieren. Andrews 1999, 11 schreibt: „It is probably to be dated to the early Ptolemaic Period“, ohne dies im Einzelnen zu begründen. Röpke 2018 folgt dem: „wohl frühptolemäisch“ (153, Anm. 152; 414, Anm. 62). Die Website des British Museum nennt „26th Dynasty (?)“, ebenfalls ohne Begründung.
  • Die Orthographie einiger Wörter spricht für eine Abschrift von Textvorlagen aus der griechisch-römischen Zeit (sog. ptolemäische Schreibungen). Textgeschichtlich gesprochen, sind alle vier Sprüche ab der Ramessidenzeit bekannt und auf Horusstelen ab der Dritten Zwischenzeit und/oder der Saitenzeit überliefert. Spruch 3 hat die größten Ähnlichkeiten mit der Version auf der Heilstatue Leiden F 1953/5.1, die vermutlich aus dem 4.-3. Jh. v. Chr. stammt (unter der Voraussetzung, dass alle Heilstatuen ins 4.-3. Jh. zu datieren sind), mehr als mit der Version auf der Horusstele Philadelphia NIE 12.514 und der Horusstele des Nachtefmut (beide 22.-24. Dynastie) (Quack 2018, 81). Spruch 4 ähnelt laut Quack 2018, 80 der Version des Socle Béhague (4. oder 3. Jh. v. Chr.) und der Metternichstele (Nektanebo II.).


ببليوغرافيا

  • – C.A.R. Andrews, An Unusual Source for Magical Texts, in: A. Leahy und J. Tait (Hrsg.), Studies on Ancient Egypt in Honour of H. S. Smith (Occasional Publication 13), London 1999, 11-15 [*P,*F,U,Ü,K]
  • – J.F. Quack, Eine magische Stele aus dem Badischen Landesmuseum Karlsruhe (Inv. H 1049) (Schriften der Philosophisch-historischen Klasse der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Nr. 58), Heidelberg 2018, 80-81 [K]
  • – F. Röpke, Mythologische Erzählungen in den Heiltexten, Diss., Heidelberg 2018 [K]
  • https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA35403 (zuletzt geprüft 27.08.2024) [*P,K]


بروتوكول الملف

  • Peter Dils, Ersteingabe, 23. September 2024

الترجمة الصوتية للنص

  • Peter Dils, 23. September 2024

ترجمة النص

    • de Peter Dils, 23. September 2024

تحليل النص إلى مواد معجمية

  • Peter Dils, 23. September 2024

الحواشي النحوية

  • Peter Dils, 23. September 2024

تحرير الكتابة الهيروغليفية

  • Peter Dils, 23. September 2024


مؤلف (مؤلفون): Peter Dils
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٣

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، "(abgerundete Rückseite und Unterseite:) Alle Länder sind unter den Füßen des Horus" (معرف النص KUGHN4FAYRHPZFD3RFXX2NTJH4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KUGHN4FAYRHPZFD3RFXX2NTJH4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KUGHN4FAYRHPZFD3RFXX2NTJH4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)