Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text KVIUIPVDBZDWBHUO26VDHCUH64

1096a
de
Meri-Re ist die (personifizierte) Gunst.
de
Meri-Re ist das (personifizierte) Ansehen.
de
Meri-Re ist Bat mit ihren zwei Gesichtern.

1096c P/C med/E 35 = 268 Ppy p nḥm sw nḥm.n =f sw m-ꜥ (j)ḫ.t nb(.t) ḏw.t

de
Pepi ist einer, der sich rettet: Er hat sich vor jeder schlimmen Sache gerettet.
1097a
de
Worte sprechen, 〈fortlaufend〉:
de
Pepi ist das Schakal-Weibchen.
de
Meri-Re ist Der zum Schakal-Weibchen Gehörige.
1097b

1097b P/C med/E 36 = 269 Mr.y-Rꜥw p Ḥ(j)p(.w)

de
Meri-Re ist Hapi.
de
Meri-Re ist Duamutef.
1097c
de
Meri-Re ist Amset.


    1096a
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Meri-Re ist die (personifizierte) Gunst.

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Meri-Re ist das (personifizierte) Ansehen.


    1096b
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de
    Bat (Name der Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    cardinal
    de
    zwei

    (unspecified)
    NUM.card
de
Meri-Re ist Bat mit ihren zwei Gesichtern.


    1096c
     
     

     
     


    P/C med/E 35 = 268
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de
    retten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-lit
    de
    retten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    schlecht; böse; unheilvoll

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Pepi ist einer, der sich rettet: Er hat sich vor jeder schlimmen Sache gerettet.


    1097a
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    dauernd; ohne Unterbrechung (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    ADV
de
Worte sprechen, 〈fortlaufend〉:

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de
    weibl. Schakal

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Pepi ist das Schakal-Weibchen.

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de
    Der zum Schakalweibchen Gehörige

    (unspecified)
    DIVN
de
Meri-Re ist Der zum Schakal-Weibchen Gehörige.


    1097b
     
     

     
     


    P/C med/E 36 = 269
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de
    Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
Meri-Re ist Hapi.

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de
    Duamutef

    (unspecified)
    DIVN
de
Meri-Re ist Duamutef.


    1097c
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de
    Amset

    (unspecified)
    DIVN
de
Meri-Re ist Amset.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 506" (Text ID KVIUIPVDBZDWBHUO26VDHCUH64) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVIUIPVDBZDWBHUO26VDHCUH64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)