جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص KY6YC3T7NZHEXGYCM4GWE2RRXA

Ḥtp-Nj.t Zmꜣ-nb.DU

de
Hetep-Neith, Sema-nebui

    person_name
    de
    Hetep-Neith

    (unspecified)
    PERSN




    Zmꜣ-nb.DU
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Hetep-Neith, Sema-nebui
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Miriam Rathenow؛ مع مساهمات من قبل: Gunnar Sperveslage، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Miriam Rathenow، مع مساهمات من قبل Gunnar Sperveslage، Daniel A. Werning، جمل النص "Inschrift auf IÄFS 1082" (معرف النص KY6YC3T7NZHEXGYCM4GWE2RRXA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KY6YC3T7NZHEXGYCM4GWE2RRXA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)