Recto: Spruch 1(معرف النص L3SLIE3AQZB6VJMCIBIAAVGOIQ)
معرف دائم:
L3SLIE3AQZB6VJMCIBIAAVGOIQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L3SLIE3AQZB6VJMCIBIAAVGOIQ
نوع البيانات: نص
التأريخ: 20. Dynastie
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Nach der Handschrift
ببليوغرافيا
-
– P. E. Suys, Le papyrus magique du Vatican, Orientalia n.s 3 (1934), S. 68-87 [P,H,Ü,K]
-
– Annie Gasse, Les papyrus hiératiques et hiéroglyphiques du Museo Gregoriano Egizio, Città del Vaticano 1993, 20 (Nr. 5) und Tf. VII-VIII [*P, nur Recto].
- – vgl. Quack, Dekane und Gliedervergottung, in: Jahrbuch für Antike und Christentum 38, 1995, 107-109 [Ü nach pChester Beatty VII, Vso 2.5-5.6]
بروتوكول الملف
- Korrigiert am 11.12.06
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "Recto: Spruch 1" (معرف النص L3SLIE3AQZB6VJMCIBIAAVGOIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L3SLIE3AQZB6VJMCIBIAAVGOIQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L3SLIE3AQZB6VJMCIBIAAVGOIQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.