Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54

end of line lost

approximate 10 lines lost

en
the wretched one, together with his confederates.
en
His son Horus is raised on his throne as excellent king.

Rto. 14,2 Jwn.w m jhꜣy

en
Heliopolis is in joy.
en
Thebes is in jubilation.
en
Memphis is in joy.
en
Busiris and Abydos, they repeat the cycle (= are renewed/rejuvenated).
en
Herakleopolis is joyful.
en
Naref is firm and enduring.


    end of line lost
     
     

     
     


    approximate 10 lines lost
     
     

     
     




    Rto. 14,1
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Elende (Seth)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Genossen; Bundesgenossen

    Noun.pl.stpr.suffx.unspec.
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
the wretched one, together with his confederates.

    substantive_masc
    de
    Sohn; Enkel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    stehen; aufstehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    trefflich; vorzüglich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
en
His son Horus is raised on his throne as excellent king.




    Rto. 14,2
     
     

     
     

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Freude; Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Heliopolis is in joy.

    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Thebes is in jubilation.

    place_name
    de
    Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg
en
Memphis is in joy.




    Rto. 14,3
     
     

     
     

    place_name
    de
    Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (zu tun)

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de
    Umkreis; Umfang

    (unspecified)
    N:sg
en
Busiris and Abydos, they repeat the cycle (= are renewed/rejuvenated).

    place_name
    de
    Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 14,4
     
     

     
     
en
Herakleopolis is joyful.

    place_name
    de
    Naref

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de
    gefestigt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de
    dauern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
en
Naref is firm and enduring.
Text path(s):

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Ritual for Felling Seth and His Confederates" (Text ID LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)