Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LBDEP77QINDX7KGXTQS2ISKWXI
de Wenn das Haus (jedoch) nicht in der Stadt ist, in der die Richter sind, wird man entsprechend der Regel, einen Beweis zu erbringen, einen Beweis bezüglich der Mauer erbringen.
de Wenn jemand gegen jemanden wegen eines Weges klagt mit den Worten "Er gehört zu meinem Haus",
de und (wenn) derjenige, gegen den geklagt wird, sagt: "Er gehört zu meinem Haus",
de (dann) soll man in bezug auf sie (die Kontrahenten) entsprechend dem Gesetz, das oben geschrieben ist, verfahren.
de Wenn jemand gegen jemanden klagt mit den Worten "Die Abflußrinne seines Hauses gießt Wasser auf mein Haus", werden sie (die Richter) sich die Abflußrinne ansehen, wobei sie Wasser hineingeben.
de Wenn das Wasser [in das Haus des] Klägers gelangt, wird man die Abflußrinne kürzen, bis man (auf diese Weise) verhindert, daß Wasser in sein Haus gelangt.
de Wenn jemand gegen jemanden klagt mit den Worten "Er hat die Tür seines Hauses zu meinem Grundstück hin geöffnet",
de (und) wenn es so ist, daß der, gegen den geklagt [wird], keine Ansprüche an das [Grundstück] hat, wird die Tür des Hauses ganz(?) geschlossen.
(51) |
de Wenn das Haus (jedoch) nicht in der Stadt ist, in der die Richter sind, wird man entsprechend der Regel, einen Beweis zu erbringen, einen Beweis bezüglich der Mauer erbringen. |
||
(52) |
de Wenn jemand gegen jemanden wegen eines Weges klagt mit den Worten "Er gehört zu meinem Haus", |
||
(53) |
de und (wenn) derjenige, gegen den geklagt wird, sagt: "Er gehört zu meinem Haus", |
||
(54) |
de (dann) soll man in bezug auf sie (die Kontrahenten) entsprechend dem Gesetz, das oben geschrieben ist, verfahren. |
||
(55) |
de Wenn jemand gegen jemanden klagt mit den Worten "Die Abflußrinne seines Hauses gießt Wasser auf mein Haus", werden sie (die Richter) sich die Abflußrinne ansehen, wobei sie Wasser hineingeben. |
||
(56) |
de Wenn das Wasser [in das Haus des] Klägers gelangt, wird man die Abflußrinne kürzen, bis man (auf diese Weise) verhindert, daß Wasser in sein Haus gelangt. |
||
(57) |
de Wenn jemand gegen jemanden klagt mit den Worten "Er hat die Tür seines Hauses zu meinem Grundstück hin geöffnet", |
||
(58) |
de (und) wenn es so ist, daß der, gegen den geklagt [wird], keine Ansprüche an das [Grundstück] hat, wird die Tür des Hauses ganz(?) geschlossen. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Codex Hermopolis " (Text ID LBDEP77QINDX7KGXTQS2ISKWXI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LBDEP77QINDX7KGXTQS2ISKWXI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LBDEP77QINDX7KGXTQS2ISKWXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).