Opferszenen(معرف النص LCIV2CHLAREBNCIWAUHDITKJG4)
معرف دائم:
LCIV2CHLAREBNCIWAUHDITKJG4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCIV2CHLAREBNCIWAUHDITKJG4
نوع البيانات: نص
اللغة: Egyptien(s) de tradition
التأريخ: Hatschepsut Maatkare
تعليق حول التأريخ:
- Die Königin ist auf der Chapelle Rouge vielfach mit ihren Titeln genannt. An keiner Stelle ist ein konkretes Regierungsjahr angegeben. Da auf einem Block aber von der Errichtung der Obelisken die Rede ist, die laut der Inschrift auf einer der Obelisken im 15.-16. Regierungsjahr stattfand (vgl. Urk. IV, 367.3-4), ist der Beginn der Errichtung der Kapelle nicht vor dem 17. Regierungsjahr anzusetzen; siehe Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 26 (§ 8-9). Der betreffende Block ist bereits 1899 im Schutt, der als Füllmaterial des 3. Pylons diente, gefunden wurden; vgl. G. Legrain – E. Naville, L’aile nord du pylône d’Aménophis III à Karnak. Annales du Musée Guimet 30 (1), 1902, 1–22, hier: 13-14, pl. 12a; dazu Urk. IV, 373.16-375.9. Der betreffende Block trägt jetzt die Nummer 302 und befindet sich auf der Südseite, im 7. Register; siehe Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 77; älter: Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatcshepsout I, XXII + XXV, 231-234 (§ 369-375).
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Die Anordnung der Blöcke bzw. der darin enthaltenen Szenen erfolgte nach Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 102-107. Abweichend ist die Anordnung bei Lacau/Chevrier (siehe bei Objektbeschreibung). Die Paragraphenzählung sowie die Zeilenzählung erfolgten nach eigenem Ermessen, die Paragraphenzählung entspricht der Reihenfolge der erhaltenen Szenen pro Register. Eventuelle Lücken und darin zu erwartende Szenen – analog der jeweils gegenüberliegenden Seite – wurden für die Zählung nicht berücksichtigt, die Lücken aber jeweils gesondert ausgewiesen.
ببليوغرافيا
-
– F. Burgos – F. Larché, La Chapelle Rouge. Le sanctuaire de barque d’Hatchepsout, Bd.1., Paris 2006, 102-107 [*P, *H].
-
– F. Larché, in: F. Burgos – F. Larché, La chapelle Rouge. Le sanctuaire de barque d’Hatchepsout, Bd. 2, Paris 2008, 62-63 [allg. Beschreibung].
-
– P. Lacau – H. Chevrier, Une chapelle d'Hatshepsout à Karnak, Bd. 1, Le Caire 1977, 204-212, 399-400; Bd. 2, 1979, pl. 8, 25 [P, H, Ü, *K].
-
– K. Stephan, Die Dekoration der „Chapelle Rouge“ in Karnak. Struktur und Funktion, Norderstedt 2008, 50-56 [Ü (Auszüge), K].
- – PM II² = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Textes, Reliefs, and Paintings. II. Theben Temples, Second Edition, revised and augmented, Oxford 1972, 65 (North side, IV) [nach nicht mehr maßgeblicher Rekonstruktion].
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
- M. Brose; Februar 2025.
بروتوكول الملف
- – Februar 2025: M. Brose; Ersteingabe.
الترجمة الصوتية للنص
- – M. Brose; Februar 2025.
ترجمة النص
-
- – M. Brose; Februar 2025.
تحليل النص إلى مواد معجمية
- – M. Brose; Februar 2025.
الحواشي النحوية
- – M. Brose; Februar 2025.
تعليقات الملف
- – M. Brose; Februar 2025.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، "Opferszenen" (معرف النص LCIV2CHLAREBNCIWAUHDITKJG4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCIV2CHLAREBNCIWAUHDITKJG4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCIV2CHLAREBNCIWAUHDITKJG4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.