Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LFPNCIHEXVC5BGP27AW2SVMQAE





    1
     
     

     
     

    title
    de Priester des Anubis, der von Gotteshalle der Wadjet

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Itjer

    (unspecified)
    PERSN

de Der Priester des Anubis, der von der Gotteshalle der Wadjet, Itjer.


    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sabet

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Ehefrau, die Verwalterin des Königsvermögens Sabet.





    2
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Auserlesenes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Das Bringen des Auserlesenes (als) Totenopfer, täglich.





    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Itjer

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn Itjer.





    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Ibeb

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn Ibeb.





    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Mai-sechemu

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn Mai-sechemu.





    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Iri-ichet-Re

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Iri-ichet-Re.





    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Meret-ities

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Meret-ities.





    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Hetep-heres

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Hetep-heres.





    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Chenuti

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Chenuti.

  (1)

de Der Priester des Anubis, der von der Gotteshalle der Wadjet, Itjer.

  (2)

de Seine Ehefrau, die Verwalterin des Königsvermögens Sabet.

  (3)

de Das Bringen des Auserlesenes (als) Totenopfer, täglich.

  (4)

de Sein Sohn Itjer.

  (5)

4 zꜣ =f Jbb

de Sein Sohn Ibeb.

  (6)

de Sein Sohn Mai-sechemu.

  (7)

de Seine Tochter Iri-ichet-Re.

  (8)

de Seine Tochter Meret-ities.

  (9)

de Seine Tochter Hetep-heres.

  (10)

de Seine Tochter Chenuti.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Personen- und Handlungsbeischriften" (Text-ID LFPNCIHEXVC5BGP27AW2SVMQAE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LFPNCIHEXVC5BGP27AW2SVMQAE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LFPNCIHEXVC5BGP27AW2SVMQAE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)