Carlsberg 424(Text ID LGKQATLE6JBKDEE7OZWMWQTZAE)
Persistent ID:
LGKQATLE6JBKDEE7OZWMWQTZAE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LGKQATLE6JBKDEE7OZWMWQTZAE
Data type: Text
Comment on text category:
Fragment des narrativen Teiles eines prophetischen Textes ("Traum des Nektanebos")
Dating: Römische Zeit
Bibliography
-
K. Ryholt, in: A. Blasius – B.U. Schipper, Apokalyptik und Ägypten, OLA 107, Leuven etc. 2002, 228ff. und pl. V-VII
- (Beachte: die dort S. 229 gegebene Umschrift gliedert den Text in 16 numerierte Sinnabschnitte und bezieht die beiden zu anderen Handschriften gehörenden Fragmente Carlsberg 499 und 559 – s. a.a.O. Taf. VI-VII – mit ein).
Hierarchy path(s):
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
11/14/2019
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "Carlsberg 424" (Text ID LGKQATLE6JBKDEE7OZWMWQTZAE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LGKQATLE6JBKDEE7OZWMWQTZAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LGKQATLE6JBKDEE7OZWMWQTZAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.