Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LGPCX7ZUINA4PNNJHE6XRVFTPY

  (1)

D iv, 2 Anfang der Kolumne zerstört wj r mꜣ =k dwꜣ zp 2

de [...] ich, um dich zu sehen am frühen Morgen.

  (2)

⸢ḏd.n⸣ =⸢f⸣ ⸢w⸣[__] Ende der Kolumne zerstört

de Er sprach [...]

  (3)
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

D iv, 3 Anfang der Kolumne zerstört [___] m ḫsf ḏd.n =f mḥr

de [...] im Zusammendrehen (oder: Abwehren), wenn er "schmerzhaft" gesagt hat.

  (4)

ḏd[.t(w)] [rʾ] [pn] [ḥr] Ende der Kolumne zerstört

de [Dieser Spruch werde] gesprochen [über ...]





    D iv, 2
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de morgens

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unknown)
    NUM.card

de [...] ich, um dich zu sehen am frühen Morgen.


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸢w⸣[__]
     
     

    (unspecified)





    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Er sprach [...]





    D iv, 3
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de spinnen

    Inf
    V\inf

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de schmerzlich

    (unspecified)
    ADJ

de [...] im Zusammendrehen (oder: Abwehren), wenn er "schmerzhaft" gesagt hat.


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de [Dieser Spruch werde] gesprochen [über ...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Fragment D iv, Kol. 2-3" (Text-ID LGPCX7ZUINA4PNNJHE6XRVFTPY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LGPCX7ZUINA4PNNJHE6XRVFTPY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)