Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LHYXSSZAP5FJ3OYEGN2KKRVKAI



    hockender Nilgott
     
     

     
     


    Opet 310.L
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Gewässer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN


    4Q
     
     

     
     

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    1Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Fisch- und Vogelfang; Fangertrag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de opfern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Il t'apporte le canal [de] Sobek [avec son ... ... ...] portant son [...], la campagne et/de? la prise en train de faire des offrandes pour ton ka.



    [ntk]
     
     

    (unspecified)



    1Q
     
     

     
     

    substantive
    de Acker

    (unspecified)
    N


    n.t
     
     

    (unspecified)



    5Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Amme

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de Opettempel

    (unspecified)
    PROPN

fr [Tu es ...] du champ de [... ...] ...?... la nourrice de/dans la maison de Geb.

  (1)

hockender Nilgott Opet 310.L jni̯ =f n =k ḥn.t [n] Sbk 4Q ẖr 1Q =f sḫ.t ḥb ḥr smꜣꜥ n kꜣ =k

fr Il t'apporte le canal [de] Sobek [avec son ... ... ...] portant son [...], la campagne et/de? la prise en train de faire des offrandes pour ton ka.

  (2)

[ntk] 1Q štꜣ n.t 5Q mnꜥ.t n pr-Gb

fr [Tu es ...] du champ de [... ...] ...?... la nourrice de/dans la maison de Geb.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "48e scène" (Text-ID LHYXSSZAP5FJ3OYEGN2KKRVKAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LHYXSSZAP5FJ3OYEGN2KKRVKAI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LHYXSSZAP5FJ3OYEGN2KKRVKAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)