Inschrift auf Tuffgefäß(معرف النص LNMMQYYIHVBXHNZY46DJJIFSGY)
معرف دائم:
LNMMQYYIHVBXHNZY46DJJIFSGY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LNMMQYYIHVBXHNZY46DJJIFSGY
نوع البيانات: نص
التأريخ: Chasechemui
ببليوغرافيا
- I. Regulski, Second Dynasty Ink Inscriptions from Saqqara Paralleled in the Abydos Material from the Royal Museums of Art and History (RMAH) in Brussels, in: S. Hendrickx, R. F. Friedman, K. M. Ciałowicz, & M. Chłodnicki (Hrsg.), Egypt at its Origins 1. Studies in Memory of Barbara Adams, Proceedings of the International Conference “Origin of the State. Predynastic and Early Dynastic Egypt”, Kraków, 28th August – 1st September 2002, Leuven u.a. 2004, OLA 138, 949–970, Abb. 7.1 [*F, K]
مسار (مسارات) هرمية:
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠٢١/٠٨/١٧،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، "Inschrift auf Tuffgefäß" (معرف النص LNMMQYYIHVBXHNZY46DJJIFSGY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LNMMQYYIHVBXHNZY46DJJIFSGY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LNMMQYYIHVBXHNZY46DJJIFSGY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.