Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LQBA5PJ6B5DFBMHDE3UABA2ZFE
de [...] Fuß des Horus, Sohnes der Isis, Sohnes des Osiris, wenn er unterwegs ist, um [seinem Vater] zu libieren.
de Der Haltpflock(?) des Schiffes [ist] Uto [...].
de Denn sie (Uto) ist es, die die Armbänder (o.ä.) ergriff [...].
de Denn sie (Uto) ist die Herrin der Armbänder (o.ä.) der Göttinnen.
de [...] im Lotosmeer.
de Uto und Nechbet [...] die Erscheinung des Amun, des großen Gottes, zwischen ihnen.
de Denn [... Isis von] Chemmis, indem sie nach Buto treiben [zu(?) Horus, Sohn des Osiris,] wenn er unterwegs ist, um seinem Vater zu libieren.
de [Der/die/das ...] der Barke des Amun ist Thot, der große Gott.
de Denn [...] die Götter und die Menschen, indem er seinem [... ...] etwas gab,
de [als(?) Horus, Sohn der Isis,] Sohn des Osiris, unterwegs war, um seinem Vater Osiris zu libieren,
(11) |
de [...] Fuß des Horus, Sohnes der Isis, Sohnes des Osiris, wenn er unterwegs ist, um [seinem Vater] zu libieren. |
||
(12) |
de Der Haltpflock(?) des Schiffes [ist] Uto [...]. |
||
(13) |
de Denn sie (Uto) ist es, die die Armbänder (o.ä.) ergriff [...]. |
||
(14) |
de Denn sie (Uto) ist die Herrin der Armbänder (o.ä.) der Göttinnen. |
||
(15) |
de [...] im Lotosmeer. |
||
(16) |
de Uto und Nechbet [...] die Erscheinung des Amun, des großen Gottes, zwischen ihnen. |
||
(17) |
de Denn [... Isis von] Chemmis, indem sie nach Buto treiben [zu(?) Horus, Sohn des Osiris,] wenn er unterwegs ist, um seinem Vater zu libieren. |
||
(18) |
de [Der/die/das ...] der Barke des Amun ist Thot, der große Gott. |
||
(19) |
de Denn [...] die Götter und die Menschen, indem er seinem [... ...] etwas gab, |
||
(20) |
[⸮ı͗w?] [Ḥr-sꜣ-Ꜣs.t] ⸢sꜣ⸣-Wsı͗r ı͗n-⸢nꜥ.⸣k ⸢r⸣ qbḥ n ı͗t.ṱ =f ⸢Wsı͗r⸣ |
de [als(?) Horus, Sohn der Isis,] Sohn des Osiris, unterwegs war, um seinem Vater Osiris zu libieren, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Spiegelberg " (Text-ID LQBA5PJ6B5DFBMHDE3UABA2ZFE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQBA5PJ6B5DFBMHDE3UABA2ZFE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQBA5PJ6B5DFBMHDE3UABA2ZFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.