جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص LQKPDFVHIJDFLCZQKG7FFASZCY

de
Die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel), seine Ehefrau Nebet.
de
Der Verwalter des Königsvermögens in der Residenz Nefer-hetepu.
de
Der Senior-Verwalter der Provinz Ii-neferet.
de
Der Vorsteher der Ackerschreiber Chuen-Chnum.
de
{{[Sein (ältester) Sohn], [Titel] [Name]}}.
de
Sein Sohn, der Senior-Verwalter der Provinz Hetep-kai.


    T33
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel), seine Ehefrau Nebet.


    T34
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens in der Residenz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens in der Residenz Nefer-hetepu.


    T35
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-neferet

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Verwalter der Provinz Ii-neferet.


    T36
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Ackerschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der Ackerschreiber Chuen-Chnum.


    T37
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    [ein männlicher Personnename]

    (unspecified)
    PERSN
de
{{[Sein (ältester) Sohn], [Titel] [Name]}}.


    T38
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hetep-kai

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, der Senior-Verwalter der Provinz Hetep-kai.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Personenbeischriften (T33-38)" (معرف النص LQKPDFVHIJDFLCZQKG7FFASZCY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQKPDFVHIJDFLCZQKG7FFASZCY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)