Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LQKPDFVHIJDFLCZQKG7FFASZCY

  (1)

de Die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel), seine Ehefrau Nebet.

  (2)

de Der Verwalter des Königsvermögens in der Residenz Nefer-hetepu.

  (3)

de Der Senior-Verwalter der Provinz Ii-neferet.

  (4)

de Der Vorsteher der Ackerschreiber Chuen-Chnum.

  (5)

de {{[Sein (ältester) Sohn], [Titel] [Name]}}.

  (6)

de Sein Sohn, der Senior-Verwalter der Provinz Hetep-kai.



    T33
     
     

     
     

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Nebet

    (unspecified)
    PERSN

de Die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel), seine Ehefrau Nebet.



    T34
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens in der Residenz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter des Königsvermögens in der Residenz Nefer-hetepu.



    T35
     
     

     
     

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ii-neferet

    (unspecified)
    PERSN

de Der Senior-Verwalter der Provinz Ii-neferet.



    T36
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Ackerschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vorsteher der Ackerschreiber Chuen-Chnum.



    T37
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [ein männlicher Personnename]

    (unspecified)
    PERSN

de {{[Sein (ältester) Sohn], [Titel] [Name]}}.



    T38
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hetep-kai

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, der Senior-Verwalter der Provinz Hetep-kai.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.02.2018)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Personenbeischriften (T33-38)" (Text-ID LQKPDFVHIJDFLCZQKG7FFASZCY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQKPDFVHIJDFLCZQKG7FFASZCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)