Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LWLSVBLR7BELBMP2DGLTEUPY3Q
de Andererseits ist es nicht (notwendigerweise) der Sünder, der (den) hungern läßt, [der] ihn ernährt hat.
de Die Vergeltung - die [Schamlosigkeit(?)] des Toren ist es, die ihn zu ihr leitet.
de Das [gut]e Schicksal des guten Menschen ist das, was ihm sein eigenes Herz gibt.
de Das Schicksal [und der] Zufall, die kommen - Gott ist es, der [es] verhängt.
de [Insgesamt:] 52.
de Die [siebente] L[ehre: Der Weg,] in allen Dingen erprobt [zu sein] und nichts zu tun, außer dem, was [sich gehört (o.ä.)].
de [Die Güte (? o.ä.)] eines Weisen ist in einem Charakter [... ...], [in dem] es keinen Anteil von [... ...] gibt.
de [... ...] im Herzen der Menge (bewirkt?) Schutz (und) Respekt [... ...]
de [... ...] hören ohne Scham [... ...]
de Zürne nicht über den, der dich getadelt hat, weil er dich in (aller) Öffentlichkeit getadelt hat!
(21) |
de Andererseits ist es nicht (notwendigerweise) der Sünder, der (den) hungern läßt, [der] ihn ernährt hat. |
||
(22) |
de Die Vergeltung - die [Schamlosigkeit(?)] des Toren ist es, die ihn zu ihr leitet. |
||
(23) |
de Das [gut]e Schicksal des guten Menschen ist das, was ihm sein eigenes Herz gibt. |
||
(24) |
de Das Schicksal [und der] Zufall, die kommen - Gott ist es, der [es] verhängt. |
||
(25) |
de [Insgesamt:] 52. |
||
(26) |
de Die [siebente] L[ehre: Der Weg,] in allen Dingen erprobt [zu sein] und nichts zu tun, außer dem, was [sich gehört (o.ä.)]. |
||
(27) |
de [Die Güte (? o.ä.)] eines Weisen ist in einem Charakter [... ...], [in dem] es keinen Anteil von [... ...] gibt. |
||
(28) |
de [... ...] im Herzen der Menge (bewirkt?) Schutz (und) Respekt [... ...] |
||
(29) |
de [... ...] hören ohne Scham [... ...] |
||
(30) |
de Zürne nicht über den, der dich getadelt hat, weil er dich in (aller) Öffentlichkeit getadelt hat! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Insinger " (Text ID LWLSVBLR7BELBMP2DGLTEUPY3Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LWLSVBLR7BELBMP2DGLTEUPY3Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LWLSVBLR7BELBMP2DGLTEUPY3Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).