Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text M2DNTTGLUFFTJHQC7QAS7KDY54
de Osiris Pepi Neferkare, nimm die Flüssigkeiten, die in dir sind.
de Horus hat (sie) dir gegeben.
(1) |
106a N/F/Ne V 14 = 514 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Osiris Pepi Neferkare, nimm die Flüssigkeiten, die in dir sind. |
||
(3) |
de Horus hat (sie) dir gegeben. |
||
(4) |
de ṯnm-Getränk, 2 Krüge. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 184" (Text-ID M2DNTTGLUFFTJHQC7QAS7KDY54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M2DNTTGLUFFTJHQC7QAS7KDY54/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M2DNTTGLUFFTJHQC7QAS7KDY54/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.