Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text M3VRJ7RN2ZGTBDOX4667D6J7VM

de
Wasser [der Wasserspende];
de
Weihrauch (aufs) Feuer;
de
Hknw-Öl und sfT-Öl;

4 nẖnm

de
nXnm-Öl;
de
twAwt-Öl;
de
bestes Zedernöl (und bestes) libysches Salböl;
de
zwei Beutel mit grüner Augenschminke (und mit) schwarzer Augenschminke;
de
Paar Zeugstreifen;
de
Weihrauch (aufs) Feuer;
de
eine Wasserspende und zwei Kügelchen (Natron);


    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Libation, Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wasser [der Wasserspende];


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    (?Schreibung wie 'Geruch')Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Weihrauch (aufs) Feuer;


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hknw-Öl und sfT-Öl;


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
nXnm-Öl;


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Salböl]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
twAwt-Öl;


    6/7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Öl]; bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Harz bzw. Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
bestes Zedernöl (und bestes) libysches Salböl;


    8/9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Beutel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu [masc.]; [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg


    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke

    (unspecified)
    N.f:sg
de
zwei Beutel mit grüner Augenschminke (und mit) schwarzer Augenschminke;


    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zeugstreifen (paarweise)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Paar Zeugstreifen;


    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Weihrauch (aufs) Feuer;


    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
eine Wasserspende und zwei Kügelchen (Natron);
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "1. Register" (Text-ID M3VRJ7RN2ZGTBDOX4667D6J7VM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3VRJ7RN2ZGTBDOX4667D6J7VM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)