Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E
de Seine Stimme ebenfalls:
de [Seine kleinen] ..?..:
de Das sind die Worte, die er (der kleine Hundskopfaffe) sprach:
de "[Ich] habe dich gesehen, ich habe dich gesehen, Smithis-Sachmet!"
de "Ich habe dich gesehen, die vom Marschland von Ireh... "
de "Ich habe dich beobachtet [...] mit deiner Lotosblüte, mit den ..?.. der Besänftigung."
de "als/indem du geschmückt warst [mit deinem] Kleid mit Besatz aus Fayence,"
de "[während] deine Halskette aus Grünstein war,"
de "[während dein ..?..] aus Fayence war,"
de "während dein (Text irrig: ihr) Kranz aus ... am Hals war mit seinem [...] und deinem mesa-Schmuck [... und] deinen Szeptern aus Ebenholz [...] in der Hand,"
(1) |
de Seine Stimme ebenfalls: |
||
(2) |
de [Seine kleinen] ..?..: |
||
(3) |
de Das sind die Worte, die er (der kleine Hundskopfaffe) sprach: |
||
(4) |
de "[Ich] habe dich gesehen, ich habe dich gesehen, Smithis-Sachmet!" |
||
(5) |
de "Ich habe dich gesehen, die vom Marschland von Ireh... " |
||
(6) |
de "Ich habe dich beobachtet [...] mit deiner Lotosblüte, mit den ..?.. der Besänftigung." |
||
(7) |
de "als/indem du geschmückt warst [mit deinem] Kleid mit Besatz aus Fayence," |
||
(8) |
de "[während] deine Halskette aus Grünstein war," |
||
(9) |
de "[während dein ..?..] aus Fayence war," |
||
(10) |
de "während dein (Text irrig: ihr) Kranz aus ... am Hals war mit seinem [...] und deinem mesa-Schmuck [... und] deinen Szeptern aus Ebenholz [...] in der Hand," |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.