Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E
de "Daß man dich 'die schnurrende Katze' nennt, ist deswegen, weil (du) die bist, die ins Ohr der Erdbewohner (wörtl. "die der Erde") flüstert."
de Sie lachte, d.h. die äthiopische Katze.
de Ihr Herz ergötzte sich an den Worten, die der kleine Hundskopfaffe sprach.
de Sie pries ihn sehr, indem sie sprach:
de "Ich werde dich nicht töten."
de "Ich werde dich nicht töten lassen."
de "Ich verabscheue es, Zeuge von etwas Bösem zu sein (zu werden)."
de "Im Gegenteil, alles Gute soll dir getan werden!"
de "Wozu sollte dir mein Antlitz Gewalt antun, wo es doch nichts Böses gibt, das du getan hättest, sondern nur alles Gute?"
de "Du hast bewirkt, daß mein Herz abläßt vom Jammern."
(141) |
de "Daß man dich 'die schnurrende Katze' nennt, ist deswegen, weil (du) die bist, die ins Ohr der Erdbewohner (wörtl. "die der Erde") flüstert." |
||
(142) |
de Sie lachte, d.h. die äthiopische Katze. |
||
(143) |
de Ihr Herz ergötzte sich an den Worten, die der kleine Hundskopfaffe sprach. |
||
(144) |
de Sie pries ihn sehr, indem sie sprach: |
||
(145) |
de "Ich werde dich nicht töten." |
||
(146) |
de "Ich werde dich nicht töten lassen." |
||
(147) |
de "Ich verabscheue es, Zeuge von etwas Bösem zu sein (zu werden)." |
||
(148) |
de "Im Gegenteil, alles Gute soll dir getan werden!" |
||
(149) |
de "Wozu sollte dir mein Antlitz Gewalt antun, wo es doch nichts Böses gibt, das du getan hättest, sondern nur alles Gute?" |
||
(150) |
de "Du hast bewirkt, daß mein Herz abläßt vom Jammern." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).