Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text M6NCHFY5IBETFMEE44MUI6U7ZU

de
Ein Hausvorsteher.
de
Steuerbords wegen des Vorausfahrenden (Schiffes)!
de
Halte Backbord wegen des Landes in der Mitte!
de
Halte Steuerbord!


    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Hausvorsteherin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Hausvorsteher.


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Steuerbord

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vorläufer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Steuerbords wegen des Vorausfahrenden (Schiffes)!


    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Backbord

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    in der Mitte befindlich

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
de
Halte Backbord wegen des Landes in der Mitte!


    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Steuerbord

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Halte Steuerbord!
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "2. Register v.u." (Text-ID M6NCHFY5IBETFMEE44MUI6U7ZU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M6NCHFY5IBETFMEE44MUI6U7ZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)