جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص MA3FQ7KD3BBZ3DDHG6S7C7IEGM

de
Der Friseur des Königs, Hüter des Diadems, Hüter des Geheimnisses und Zimmermann der großen Werft Ra-wer.
de
Sein Vater, der Verwalter des Königsvermögens Itisen.
de
Die Verwalterin des Königsvermögens, seine Mutter Hetep-heres.
de
Sein Sohn, der Verwalter des Königsvermögens Ra-wer.
de
Seine Tochter Hetep-heres.




    1.1
     
     

     
     

    title
    de
    Friseur des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL




    1.2
     
     

     
     

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    1.3
     
     

     
     

    title
    de
    Zimmermann der großen Werft

    (unspecified)
    TITL




    1.4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Friseur des Königs, Hüter des Diadems, Hüter des Geheimnisses und Zimmermann der großen Werft Ra-wer.




    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL




    2.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Itisen

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Vater, der Verwalter des Königsvermögens Itisen.




    3.1
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    3.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hetep-heres

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Verwalterin des Königsvermögens, seine Mutter Hetep-heres.




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, der Verwalter des Königsvermögens Ra-wer.




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Hetep-heres

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Hetep-heres.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Beischriften" (معرف النص MA3FQ7KD3BBZ3DDHG6S7C7IEGM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MA3FQ7KD3BBZ3DDHG6S7C7IEGM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)