جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص MAXJ4QZJXNDQRO455XYXAHSGRI

Identifikation des Königs, der eine Schildkröte harpuniert E III, 217.1
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi Epiphaneis, ...𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.
Rückenschutzformel hinter dem König E III, 217.2

Rückenschutzformel hinter dem König E III, 217.2 zꜣ ꜥnḫ wꜣs nb ḥꜣ =f mj Rꜥw ḏ.t

de
Alle Schutz, Leben und Herrschaft sind hinter ihm wie Re ewiglich.
Sonnenbarke mit Sonnenkind am Bug, hinter ihm harpunierender Gott mit Widderkopf und Stundengöttin Sonnengott in Gestalt eines Falkensphinxes wird von Thoth und Göttin mit Fisch auf dem Kopf verehrt Falkenköpfiger Gott als Steuermann am Heck

Sonnenbarke mit Sonnenkind am Bug, hinter ihm harpunierender Gott mit Widderkopf und Stundengöttin Sonnengott in Gestalt eines Falkensphinxes wird von Thoth und Göttin mit Fisch auf dem Kopf verehrt Falkenköpfiger Gott als Steuermann am Heck

Identifikation des Gottes, der eine Schildkröte harpuniert fehlt

Identifikation des Gottes, der eine Schildkröte harpuniert fehlt

Identifikation der Stundengöttin E III, 217.6

Identifikation der Stundengöttin E III, 217.6 16 wnw.t 3.t Mk(.t)-nb=s

de
Die dritte Stunde des Tages (mit dem Namen) "Die ihren Herrn schützt".
Identifikation des Thoth E III, 217.7

Identifikation des Thoth E III, 217.7 17 Ḏḥw.tj

de
Thoth.
Identifikation der Göttin mit Fisch auf dem Kopf fehlt

Identifikation der Göttin mit Fisch auf dem Kopf fehlt

Identifikation des Sonnengottes 217.8

Identifikation des Sonnengottes 217.8 18 Rꜥw-bḥd.tj nb-p.t

de
Re-Behedeti, Herr des Himmels.
Identifikation des falkenköpfigen Steuermannes 217.9

Identifikation des falkenköpfigen Steuermannes 217.9 19 Mnṯ(.w)

de
Montu.


    Identifikation des Königs, der eine Schildkröte harpuniert

    Identifikation des Königs, der eine Schildkröte harpuniert
     
     

     
     


    E III, 217.1

    E III, 217.1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi Epiphaneis, ...𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.


    Rückenschutzformel hinter dem König

    Rückenschutzformel hinter dem König
     
     

     
     


    E III, 217.2

    E III, 217.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrschaft; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Alle Schutz, Leben und Herrschaft sind hinter ihm wie Re ewiglich.


    Sonnenbarke mit Sonnenkind am Bug, hinter ihm harpunierender Gott mit Widderkopf und Stundengöttin
     
     

     
     


    Sonnengott in Gestalt eines Falkensphinxes wird von Thoth und Göttin mit Fisch auf dem Kopf verehrt
     
     

     
     


    Falkenköpfiger Gott als Steuermann am Heck
     
     

     
     


    Identifikation des Gottes, der eine Schildkröte harpuniert
     
     

     
     


    fehlt
     
     

     
     


    Identifikation der Stundengöttin

    Identifikation der Stundengöttin
     
     

     
     


    E III, 217.6

    E III, 217.6
     
     

     
     




    16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f

    artifact_name
    de
    Die ihren Herrn schützt (Name von mehreren Stunden bzw. Pforten)

    (unspecified)
    PROPN
de
Die dritte Stunde des Tages (mit dem Namen) "Die ihren Herrn schützt".


    Identifikation des Thoth

    Identifikation des Thoth
     
     

     
     


    E III, 217.7

    E III, 217.7
     
     

     
     




    17
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
de
Thoth.


    Identifikation der Göttin mit Fisch auf dem Kopf
     
     

     
     


    fehlt
     
     

     
     


    Identifikation des Sonnengottes

    Identifikation des Sonnengottes
     
     

     
     


    217.8

    217.8
     
     

     
     




    18
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
de
Re-Behedeti, Herr des Himmels.


    Identifikation des falkenköpfigen Steuermannes

    Identifikation des falkenköpfigen Steuermannes
     
     

     
     


    217.9

    217.9
     
     

     
     




    19
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN
de
Montu.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Fries 3 vom Osten, Edfou III, 216.7-217.9 (Stundenritual, 3. Tagesstunde)" (معرف النص MAXJ4QZJXNDQRO455XYXAHSGRI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MAXJ4QZJXNDQRO455XYXAHSGRI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)