Autobiographischer Text(Identifiant de texte MDECP32QOZBXJGFZ2DQMYN3J2Q)
Identifiant permanent:
MDECP32QOZBXJGFZ2DQMYN3J2Q
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MDECP32QOZBXJGFZ2DQMYN3J2Q
Type de données: Sous-texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: 26. Dynastie
-
Graefe, Erhart: Der autobiographische Text des Ibi, Obervermögensverwalter der Gottesgemahlin Nitokris, auf Kairo JE 36158, MDAIK 50, 1994, 85-99, Taf. 10-14 [P, F, Ü, K]
-
Heise, Jens: Erinnern und Gedenken: Aspekte der biographischen Inschriften der ägyptischen Spätzeit, OBO 226, Fribourg/Göttingen 2007, 127-132 [U, Ü]
-
Ritner, Robert, K.: The Libyan Anarchy, WAW 21, Atlanta 2009, 588-592 [U, Ü]
- Jansen-Winkeln, Karl: Inschriften der Spätzeit, IV.2, Wiesbaden 2014, 632-634 (Nr. 59.47) [H]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Adelheid Burkhardt, 18. November 1999
Translittération de texte
- Adelheid Burkhardt, November 1999
Traduction de texte
-
- Adelheid Burkhardt, November 1999
Lemmatisation de texte
- Adelheid Burkhardt, November 1999
annotation grammaticale
- Adelheid Burkhardt, November 1999
Édition de hiéroglyphes
- Anja Weber, 22./23. Mai 2019
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Non
Citer en tant que:
(Citation complète)Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Peter Dils, "Autobiographischer Text" (Identifiant de texte MDECP32QOZBXJGFZ2DQMYN3J2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MDECP32QOZBXJGFZ2DQMYN3J2Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MDECP32QOZBXJGFZ2DQMYN3J2Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.