Recto: Königshymnus auf Ramses IV.(Identifiant de texte MDJ3WTDZUJFKZEEK6LDQ5D2QLY)
Identifiant permanent:
MDJ3WTDZUJFKZEEK6LDQ5D2QLY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MDJ3WTDZUJFKZEEK6LDQ5D2QLY
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Commentaire sur la catégorie de texte:
Das Ostrakon ist auf beiden Seiten beschrieben, wobei mindestens das Verso ein Palimpsest ist, da sich unter dem Text die vordere Hälfte eines Stieres mit Sonnenscheibe und Doppelfederkrone, also wohl der Buchis-Stier, befindet.
Datation: Ramses IV. Usermaatre-Setepenamun
Commentaire sur la datation:
- 4. Regierungsjahr Ramses' IV., Tag I Achet 14: Im Text ist Ramses IV. explizit erwähnt. Laut dem Kolophon wurde der Hymnus vom Nekropolenarbeiter Amunnacht am Tag 14 im 1. Monat der Achet-Jahreszeit des 4. Regierungsjahres geschrieben.
-
– https://ostrakon.ch/fr/recherche.html&ostr=100 (Zugriff: 02.07.2025) [*P.*F]
-
– S. Bickel, B. Mathieu, in: BIFAO 93, 1993, S. 41-43 [*Ü]
-
– S. Demichelis, in: Les artistes de Pharaon. Deir el-Médineh et la Vallée des Rois, Paris 2002, S. 222, Nr. 172 [*P]
-
– J. López, Ostraca ieratici N. 57001 – 57092, Milano 1978 (Catalogo del Museo Egizio di Torino, Seria seconda – Collezioni, Bd. III, Fasz. 1), S. 17, Tf. 1+1a [*B,*F,*T]
-
– J. Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete, Zürich/München 1975, S. 498-499, Nr. 241 [Ü] (= 2. Auflage, Freiburg [Schweiz] 1999 [OBO], S. 538-539)
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, Torino, 3. Auflage, 1999, S. 450-451 [Ü]
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter. Gedichte, Erzählungen und Lehrbücher aus dem 3. und 2. Jahrtausend v. Chr., Leipzig 1923, S. 347-348 [Ü]
-
– K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999 (Documenta Mundi, Aegyptiaca 1), S. 215-220 [B,K,Ü]
-
– K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions VI, Oxford 1983, S. 68-69 [T]
-
– C. Lalouette, L'empire des Ramsès, Paris 1985, S. 349-350 [Ü]
-
– C. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte, Bd. 1, Des Pharaons et des hommes, s.l. 1987, S. 80 [Ü]
-
– G. Maspero, in: RecTrav 2, 1880, S. 116-117 [T,Ü]
-
– A.G. McDowell, Village Life in Ancient Egypt. Laundry Lists and Love Songs, New York 1999, S. 158-159 [Ü]
-
– A.J. Peden, The Reign of Ramesses IV, Warminster 1994, S. 103-104 [Ü]
-
– W. Spiegelberg, in: OLZ 30, 1927, Sp. 73-76 [Ü]
- – J.A. Wilson, in: J.B. Pritchard (Hg.), Ancient Near Eastern Texts. Relating to the Old Testament, New Jersey, 2. Auflage, 1955, S. 378-379 [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 05.11.2010
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, "Recto: Königshymnus auf Ramses IV." (Identifiant de texte MDJ3WTDZUJFKZEEK6LDQ5D2QLY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MDJ3WTDZUJFKZEEK6LDQ5D2QLY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MDJ3WTDZUJFKZEEK6LDQ5D2QLY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.