Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MFFI5PZQEJEOPM2FWESIKQ3YJ4

Stele mit vier Registern; oberer Rand zerstört oberes Register Textfeld, darunter drei Bildfelder

Stele mit vier Registern; oberer Rand zerstört oberes Register Textfeld, darunter drei Bildfelder

Textfeld

Textfeld mindestens zwei Zeilen, von rechts nach links A.x+1 Lücke [S]bk-m-ḥ[b] A.x+2 [mꜣꜥ-ḫrw] Lücke [msi̯.n] nb〈.t〉-pr Tꜣ~j~pw mꜣꜥ.t-〈ḫrw〉

de
[... ... ...] [Se]bekemhe[b, der Gerechtfertigte, ... ..., den geboren hat] die Herrin des Hauses Taipu, die Gerechtfertigte.
erstes Bildfeld rechts sitzender Stelenbesitzer mit Ehefrau vor Opfertisch links Opferer mit Krug, [zweiter Opferer] und darunter dritter Opferer mit Blumenstrauß

erstes Bildfeld rechts sitzender Stelenbesitzer mit Ehefrau vor Opfertisch links Opferer mit Krug, [zweiter Opferer] und darunter dritter Opferer mit Blumenstrauß

über dem Opfertisch und vor dem Stelenbesitzer

über dem Opfertisch und vor dem Stelenbesitzer B.1 zꜣb-〈rʾ〉-Nḫn Sbk-m-ḥb

de
Der Würdenträger und Mund von Nechen Sebekemheb.
vor den Beinen des Stelenbesitzers

vor den Beinen des Stelenbesitzers B.2 Ḫꜥi̯-kꜣ.w-Rꜥ

de
𓍹Chakaure𓍺
vor dem Kopf der Ehefrau hinter dem Kopf der Ehefrau

vor dem Kopf der Ehefrau B.3 Twy hinter dem Kopf der Ehefrau ḥm.t =f

de
Tuy, seine Ehefrau.
über dem vorderen Opferer

über dem vorderen Opferer B.4 Wsḫ

de
Usech.
beim hinteren Opferer

beim hinteren Opferer B.5 Spd-Ḥr.w-nḫt

de
Sopdu-Hor-nechet.
zweites Bildfeld vier Frauen und vier Männer, alle nach rechts gerichtet

zweites Bildfeld vier Frauen und vier Männer, alle nach rechts gerichtet

bei der ersten Frau

bei der ersten Frau C.1 ⸮zꜣ.t? ⸮=f? Bkw

de
Beku.


    Stele mit vier Registern; oberer Rand zerstört
     
     

     
     


    oberes Register Textfeld, darunter drei Bildfelder
     
     

     
     


    Textfeld

    Textfeld
     
     

     
     




    mindestens zwei Zeilen, von rechts nach links
     
     

     
     




    A.x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    A.x+2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[... ... ...] [Se]bekemhe[b, der Gerechtfertigte, ... ..., den geboren hat] die Herrin des Hauses Taipu, die Gerechtfertigte.


    erstes Bildfeld
     
     

     
     


    rechts sitzender Stelenbesitzer mit Ehefrau vor Opfertisch
     
     

     
     


    links Opferer mit Krug, [zweiter Opferer] und darunter dritter Opferer mit Blumenstrauß
     
     

     
     


    über dem Opfertisch und vor dem Stelenbesitzer

    über dem Opfertisch und vor dem Stelenbesitzer
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    title
    de
    Würdenträger und Mund von Hierakonpolis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Würdenträger und Mund von Nechen Sebekemheb.


    vor den Beinen des Stelenbesitzers

    vor den Beinen des Stelenbesitzers
     
     

     
     




    B.2
     
     

     
     

    kings_name
    de
    [Thronname Sesostris' III.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
𓍹Chakaure𓍺


    vor dem Kopf der Ehefrau

    vor dem Kopf der Ehefrau
     
     

     
     




    B.3
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    hinter dem Kopf der Ehefrau

    hinter dem Kopf der Ehefrau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Tuy, seine Ehefrau.


    über dem vorderen Opferer

    über dem vorderen Opferer
     
     

     
     




    B.4
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Usech.


    beim hinteren Opferer

    beim hinteren Opferer
     
     

     
     




    B.5
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sopdu-Hor-nechet.


    zweites Bildfeld
     
     

     
     


    vier Frauen und vier Männer, alle nach rechts gerichtet
     
     

     
     


    bei der ersten Frau

    bei der ersten Frau
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     




    ⸮zꜣ.t?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸮=f?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Beku.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Sobekemsaf (Khartum Nr. 366)" (Text-ID MFFI5PZQEJEOPM2FWESIKQ3YJ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFFI5PZQEJEOPM2FWESIKQ3YJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)