Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MFFI5PZQEJEOPM2FWESIKQ3YJ4

bei der dritten Frau

bei der dritten Frau C.2 ⸮zꜣ.t? ⸮=f? Bbj

de
Bebi.
vor dem dritten Mann

vor dem dritten Mann C.3 ⸢zꜣ⸣ [=f] Lücke

vor dem vierten Mann

vor dem vierten Mann C.3 zꜣ ⸢=f⸣ Lücke

drittes Bildfeld rechts Opferer mit Tragejoch, anschließend zweiter Mann; links vier Zeilen Biographie

drittes Bildfeld rechts Opferer mit Tragejoch, anschließend zweiter Mann; links vier Zeilen Biographie

beim zweiten Mann

beim zweiten Mann D.1 Ḥr-nḫt

de
Hornacht.
de
Das, was der Würdenträger und Mund von Nechen Sebekemsaf gesagt hat:

D.3 jnk sr ⸮qbḥ? s[__] ca. 2Q

de
Ich bin ein kühler (?) Beamter [...]

D.4 kꜣ sn sꜣ-[___] ca. 4Q

de
Ka, Bruder des Sa[...]

D.5 komplett unleserlich und/oder zerstört

de
[...]


    bei der dritten Frau

    bei der dritten Frau
     
     

     
     




    C.2
     
     

     
     




    ⸮zꜣ.t?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸮=f?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Bebi.


    vor dem dritten Mann

    vor dem dritten Mann
     
     

     
     




    C.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg




    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     


    vor dem vierten Mann

    vor dem vierten Mann
     
     

     
     




    C.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Lücke
     
     

     
     


    drittes Bildfeld
     
     

     
     


    rechts Opferer mit Tragejoch, anschließend zweiter Mann; links vier Zeilen Biographie
     
     

     
     


    beim zweiten Mann

    beim zweiten Mann
     
     

     
     




    D.1
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Hornacht.




    D.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    title
    de
    Würdenträger und Mund von Hierakonpolis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Das, was der Würdenträger und Mund von Nechen Sebekemsaf gesagt hat:




    D.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    hoher Beamter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    kühl sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    s[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 2Q
     
     

     
     
de
Ich bin ein kühler (?) Beamter [...]




    D.4
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg




    sꜣ-[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 4Q
     
     

     
     
de
Ka, Bruder des Sa[...]


    D.5
     
     

     
     


    komplett unleserlich und/oder zerstört
     
     

     
     
de
[...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Sobekemsaf (Khartum Nr. 366)" (Text-ID MFFI5PZQEJEOPM2FWESIKQ3YJ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFFI5PZQEJEOPM2FWESIKQ3YJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)