جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA

I,19 Lücke ḫlp 2

de
ḫlp-Gefäß(e): 2.

I,20 verloren

de
---

I,21 Lücke ⸢ḥmt⸣ wꜥ ı͗rm msḏr [⸮_?]

de
[... aus] Bronze: 1, mit Griff [...]

I,22 [⸮_?].t ı͗rm glḏš (n) ḥḏ [⸮_?]

de
[...] und ... aus Silber [: x]

I,23 Lücke ḥr =s Spatium [⸮_?]

de
[...] ihre Vorderseite/ihr Gesicht [...]

I,24 Lücke ı͗rm pꜣj =f ḏj ı͗rm [⸮_?]

de
[...].. und sein ḏj-Gefäß und [...]

I,25 Lücke n ḥmt r-nꜣ.w-rd.wj =f Spatium [⸮_?]

de
[...] aus Bronze vor ihm [: x]

I,26 Lücke [b]npj Spatium [⸮_?]

de
[... (aus)] Eisen [: x]

I,27-29 fast ganz verloren

de
...

II,1 Lücke ꜥnḫ (n) ḥmt Spatium wꜥ

de
[...] Bronzespiegel: 1.


    I,19
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    [ein Gefäß]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
ḫlp-Gefäß(e): 2.


    I,20
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     
de
---


    I,21
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bronze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Henkel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[... aus] Bronze: 1, mit Griff [...]


    I,22
     
     

     
     


    [⸮_?].t
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    ?

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Silber (als Material)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[...] und ... aus Silber [: x]


    I,23
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht; Kopf; Fassade, Vorderseite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    Spatium
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[...] ihre Vorderseite/ihr Gesicht [...]


    I,24
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de
    [ein Gefäß]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[...].. und sein ḏj-Gefäß und [...]


    I,25
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bronze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Spatium
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[...] aus Bronze vor ihm [: x]


    I,26
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Eisen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[... (aus)] Eisen [: x]


    I,27-29
     
     

     
     


    fast ganz verloren
     
     

     
     
de
...


    II,1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spiegel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bronze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    adjective
    de
    eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
[...] Bronzespiegel: 1.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٤/١٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "Berlin P 6848" (معرف النص MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)