Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA



    I,19
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de ḫlp-Gefäß(e): 2.



    I,20
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de ---



    I,21
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Henkel

    (unspecified)
    N.m:sg


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de [... aus] Bronze: 1, mit Griff [...]



    I,22
     
     

     
     


    [⸮_?].t
     
     

    (unspecified)


    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de ?

    (unspecified)
    N


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Silber (als Material)

    (unspecified)
    N.m:sg


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de [...] und ... aus Silber [: x]



    I,23
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht; Kopf; Fassade, Vorderseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    Spatium
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de [...] ihre Vorderseite/ihr Gesicht [...]



    I,24
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de [...].. und sein ḏj-Gefäß und [...]



    I,25
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Spatium
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de [...] aus Bronze vor ihm [: x]



    I,26
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Eisen

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de [... (aus)] Eisen [: x]



    I,27-29
     
     

     
     


    fast ganz verloren
     
     

     
     

de ...



    II,1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spiegel

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium
     
     

     
     

    undefined
    de eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unspecified)
    (undefined)

de [...] Bronzespiegel: 1.

  (11)

I,19 Lücke ḫlp 2

de ḫlp-Gefäß(e): 2.

  (12)

I,20 verloren

de ---

  (13)

I,21 Lücke ⸢ḥmt⸣ wꜥ ı͗rm msḏr [⸮_?]

de [... aus] Bronze: 1, mit Griff [...]

  (14)

I,22 [⸮_?].t ı͗rm glḏš (n) ḥḏ [⸮_?]

de [...] und ... aus Silber [: x]

  (15)

I,23 Lücke ḥr =s Spatium [⸮_?]

de [...] ihre Vorderseite/ihr Gesicht [...]

  (16)

I,24 Lücke ı͗rm pꜣj =f ḏj ı͗rm [⸮_?]

de [...].. und sein ḏj-Gefäß und [...]

  (17)

I,25 Lücke n ḥmt r-nꜣ.w-rd.wj =f Spatium [⸮_?]

de [...] aus Bronze vor ihm [: x]

  (18)

I,26 Lücke [b]npj Spatium [⸮_?]

de [... (aus)] Eisen [: x]

  (19)

I,27-29 fast ganz verloren

de ...

  (20)

II,1 Lücke ꜥnḫ (n) ḥmt Spatium wꜥ

de [...] Bronzespiegel: 1.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 6848" (Text-ID MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)