Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA

  (31)

II,12 [h̭w]j-Rꜥ (n) ll Spatium 3

de ⸢Räuchergefäß(e)⸣ aus ll-Stein: 3.

  (32)

de [Wiederum(?)] für Jahr 9: ein weiteres Räuchergefäß aus Stein mit dem ....

  (33)

II,14 Lücke r.r =s n ll Spatium wꜥ.t

de [...] dazu aus ll-Stein: 1.

  (34)

II,15 [ḥ]ṱ (n) Pꜣ-dj-I͗mn-npj Spatium 15

de [Kl]eid(er) des Pꜣ-dj-ı͗mn-npj: 15.

  (35)

II,16 ⸢ı͗ꜥḥ⸣ (n) ḥḏ (n) ẖ(.t) =f Spatium 2

de ⸢Mond(e)⸣ aus Silber in(?) seinem Körper (bzw. in ihm)(?): 2.

  (36)

de [...].., 20, mit ihren Balken.

  (37)

II,18 [⸮_?] pslj Spatium 2.t

de [...] ...: 2.

  (38)

II,19 [⸮_?]s (n) ḫt Spatium wꜥ

de [...].. aus Holz: 1.

  (39)

II,20 [⸮_?]šṱ (n) bnpj (n) tꜣ s.t Spatium 2

de [...]... aus Eisen vom Thron/Platz: 2.

  (40)

II,21 [⸮_?] ꜣkj (n) ll Spatium 2.t

de [...] ...-Werkzeug(e) aus Stein: 2.



    II,12
     
     

     
     

    substantive
    de Räuchergefäß, Altar

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de [mineralische Substanz]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de ⸢Räuchergefäß(e)⸣ aus ll-Stein: 3.



    II,13
     
     

     
     

    adverb
    de [oft mit n oder m davor] wiederum

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    adjective
    de anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive
    de Räuchergefäß, Altar

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de [mineralische Substanz]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [ein Gegenstand]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de [Wiederum(?)] für Jahr 9: ein weiteres Räuchergefäß aus Stein mit dem ....



    II,14
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de [mineralische Substanz]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    adjective
    de eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

de [...] dazu aus ll-Stein: 1.



    II,15
     
     

     
     

    substantive
    de Gewand, leichtes Kleid (= ḥt)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de ["Der den Amun ... gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de [Kl]eid(er) des Pꜣ-dj-ı͗mn-npj: 15.



    II,16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [als Schmuckstück o.ä.]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
     

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de ⸢Mond(e)⸣ aus Silber in(?) seinem Körper (bzw. in ihm)(?): 2.



    II,17
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Gegenstand]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Balken

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de [...].., 20, mit ihren Balken.



    II,18
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de [ein Gegenstand]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de [...] ...: 2.



    II,19
     
     

     
     


    [⸮_?]s
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Holz, Baum

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    adjective
    de eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

de [...].. aus Holz: 1.



    II,20
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Gerät]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Eisen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Platz, Sitz, Stätte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de [...]... aus Eisen vom Thron/Platz: 2.



    II,21
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de [ein Werkzeug(?)] (Variante zu ꜣkṱj?)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de [mineralische Substanz]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de [...] ...-Werkzeug(e) aus Stein: 2.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.04.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 6848" (Text-ID MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)