Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MJHHQUMALVGKZEKRPFNWWPONCU

de
[Isis Nepher]ses.

A,20 Pꜣ-Rꜥ ⸢n.m⸣ [⸮_?]

de
Re in [...]

A,21 Sbk ⸢⸮nb?⸣ [⸮_?]

de
Sobek, Herr(?) von(?) [...]
de
Osiris, Herr des [Großen] Grünen.
de
Isis Nepher[ses].

A,24 BꜢst.t ⸢⸮_?⸣

de
Bastet ..?..
de
Das dritte [Bild]register:
de
Re-Horus-Chepri an der Spitze von [...]

A,27 tw =j n =k [⸮_?] ḥtp[j.t] Lücke nb ẖr ⸢ı͗m⸣ =s

de
"Ich habe dir gegeben [...] Opfertisch [... ...] jede(s/n) [...] mit dem, was darin ist."

A,28 Šw t[w] [=j] n =k ⸢pr⸣ [⸮_?] nb n.m ḥb

de
Schu: "[Ich habe] dir gegeben alles, was hervorkommt [...] am Fest."


    A,19
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Nepherses [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
[Isis Nepher]ses.


    A,20
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    Schreibung für die Präp. m

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Re in [...]


    A,21
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Sobek

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Sobek, Herr(?) von(?) [...]


    A,22
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    Moerissee

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Osiris, Herr des [Großen] Grünen.


    A,23
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Nepherses [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Isis Nepher[ses].


    A,24
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Bastet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Bastet ..?..


    A,25
     
     

     
     

    particle
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    (Bild-)Register

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    ordinal
    de
    〈〈bildet Ordinalzahlen〉〉

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)
de
Das dritte [Bild]register:


    A,26
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-Horus-Chepri

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adjective
    de
    der an der Spitze von (...) ist

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Re-Horus-Chepri an der Spitze von [...]


    A,27
     
     

     
     

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Opfertafel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    preposition
    de
    was in ... ist

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f
de
"Ich habe dir gegeben [...] Opfertisch [... ...] jede(s/n) [...] mit dem, was darin ist."


    A,28
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Schu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    Schreibung für die Präp. m

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Schu: "[Ich habe] dir gegeben alles, was hervorkommt [...] am Fest."
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Wien D 10100" (Text-ID MJHHQUMALVGKZEKRPFNWWPONCU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MJHHQUMALVGKZEKRPFNWWPONCU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)