Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MK45C3S2KNEHBLAUPCP3S73OFA

vor dem 3. Mann mit einem Rinderschenkel

vor dem 3. Mann mit einem Rinderschenkel C.4 ⸮sfṯ.tj? Jmny

de
Der Schlächter (?) Imeny.
vor dem 4. Mann mit einem Gefäß

vor dem 4. Mann mit einem Gefäß C.5 wbꜣ Sꜣ-nb-sšnw

de
Der Aufwärter Sanebseschenu.
vor dem 5. Mann mit einem Tablett mit kleinen Spitzbroten und einem Gefäß

vor dem 5. Mann mit einem Tablett mit kleinen Spitzbroten und einem Gefäß C.6 wbꜣ Jmny

de
Der Aufwärter Imeny.


    vor dem 3. Mann mit einem Rinderschenkel

    vor dem 3. Mann mit einem Rinderschenkel
     
     

     
     




    C.4
     
     

     
     

    title
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schlächter (?) Imeny.


    vor dem 4. Mann mit einem Gefäß

    vor dem 4. Mann mit einem Gefäß
     
     

     
     




    C.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Aufwärter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufwärter Sanebseschenu.


    vor dem 5. Mann mit einem Tablett mit kleinen Spitzbroten und einem Gefäß

    vor dem 5. Mann mit einem Tablett mit kleinen Spitzbroten und einem Gefäß
     
     

     
     




    C.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufwärter Imeny.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Ameny (Kairo CG 20546)" (Text-ID MK45C3S2KNEHBLAUPCP3S73OFA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MK45C3S2KNEHBLAUPCP3S73OFA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)