Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MRG4AV6MNNES7NTOYITFVZ4VTA
de Die Achu, die Anubis als Schutz des Begräbnisses des Osiris, als Schutz des Begräbnisses des Osiris, des Vorstehers der Schreiber des Kollegiums, Tja-en-na-hebu, des Gerechtfertigten, eingesetzt hat.
de Worte sprechen durch Hapi:
de Ich werde dein Schutz sein.
de Worte sprechen durch Qebehsenuef:
de Ich werde dein Schutz sein.
de Worte sprechen durch den 'Der unter seinem Moringa-Baum ist':
de Ich werde dein Schutz sein.
de Worte sprechen durch Anubis, den Großen Gott, den Herrn des Begräbnisses: 〈...〉.
(1) |
rechte Seite des Deckels; zur Mitte eine durchgehende Kolume, daneben zwei durch die Darstellung der Götter geteilte Kolumnen |
rechte Seite des Deckels; zur Mitte eine durchgehende Kolume, daneben zwei durch die Darstellung der Götter geteilte Kolumnen |
|
(2) |
de Die Achu, die Anubis als Schutz des Begräbnisses des Osiris, als Schutz des Begräbnisses des Osiris, des Vorstehers der Schreiber des Kollegiums, Tja-en-na-hebu, des Gerechtfertigten, eingesetzt hat. |
||
(3) |
de Worte sprechen durch Hapi: |
||
(4) |
de Ich werde dein Schutz sein. |
||
(5) |
3a ḏ(d)-mdw jn Qbḥ-sn.w=f |
de Worte sprechen durch Qebehsenuef: |
|
(6) |
de Ich werde dein Schutz sein. |
||
(7) |
de Worte sprechen durch den 'Der unter seinem Moringa-Baum ist': |
||
(8) |
de Ich werde dein Schutz sein. |
||
(9) |
de Worte sprechen durch Anubis, den Großen Gott, den Herrn des Begräbnisses: 〈...〉. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sätze von Text "Text B: Schutzformeln" (Text-ID MRG4AV6MNNES7NTOYITFVZ4VTA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MRG4AV6MNNES7NTOYITFVZ4VTA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MRG4AV6MNNES7NTOYITFVZ4VTA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.