Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MRN4JFLJNNEILLQTWW3LKVXIBY

en
#lc: [1]# The [ka servant], [one who belongs to the place of the heart] of his lord (i.e. his lord's beloved), the one provided for by his lord, Inehy.
en
#lc: [2]# ⸢The director of the dinning-hall⸣, the one provided for ⸢by⸣ [his] lord --lost--, one whom his lord loves, Sabni is his beautiful name, Inehy.


    1
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The [ka servant], [one who belongs to the place of the heart] of his lord (i.e. his lord's beloved), the one provided for by his lord, Inehy.


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    TITL


    lost
     
     

     
     

    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    schöner Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    +⸢nfr⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [2]# ⸢The director of the dinning-hall⸣, the one provided for ⸢by⸣ [his] lord --lost--, one whom his lord loves, Sabni is his beautiful name, Inehy.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 25.01.2024, letzte Änderung: 06.03.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sätze von Text "Northern part" (Text-ID MRN4JFLJNNEILLQTWW3LKVXIBY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MRN4JFLJNNEILLQTWW3LKVXIBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)