Verso 4-8: Das Prinzenmärchen(Text-ID MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA)
Persistente ID:
MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA
Datentyp: Text
Weitere Bezeichnungen / Übersetzungen
- Late-Egyptian Stories
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Sprache: literarisches Neuägyptisch
Datierung: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Kommentar zur Datierung:
- Anhand der Paläographie ist die Handschrift des Versos vermutlich in die erste Hälfte der Regierung Ramses' II. zu datieren (G. Möller, in: ZÄS 56, 1920, S. 42-43).
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Kolumnen– und Zeilenzählung nach Gardiner, LESt.
Bibliographie
-
– E.A.W. Budge, Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum; London 1925, Tf. 48-52 [*P]
-
– A.H. Gardiner, Late-Egyptian Stories; Bruxelles 1981 (Reprint von 1932) (BiAe 1); S. IX, 1-9 [*K,*T]
-
– G. Möller, Hieratische Lesestücke für den akademischen Gebrauch; Bd. 2, Literarische Texte des Neuen Reiches; Leipzig 1927, Tf. 21-24 [*F]
-
– http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_object_details.aspx?objectid=110336&partid=1&searchText=harris+500&fromADBC=ad&toADBC=ad&numpages=10&orig=%2fresearch%2fsearch_the_collection_database.aspx¤tPage=1 [*P]
-
– H.P. Blok, De beide Volksverhalen van Papyrus Harris 500 verso; Leiden 1925 [K,Ü] (non vidi)
-
– J.F. Borghouts, Egyptische sagen en verhalen, Bussum 1979, 81-85 [Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi; Torino, 3. Auflage, 1999, S. 390-393 [Ü]
-
– E. Brunner-Traut, Altägyptische Märchen. Mythen und andere volkstümliche Erzählungen; München, 9. Auflage, 1990, S. 55-60, 287-289 [K,Ü]
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter. Gedichte, Erzählungen und Lehrbücher aus dem 3. und 2. Jahrtausend v. Chr.; Leipzig 1923, S. 209-214 [Ü]
-
– J.M. Galán, Four Journeys in Ancient Egyptian Literature; Göttingen 2005 (LingAegM 5), S. 95-132 [K,Ü]
-
– P. Grandet, Contes de l'Egypte ancienne, Paris 1998, S. 89-95 [Ü]
-
– C. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte; Bd. 2, Mythes, contes et poésies, s.l. 1987, S. 181-185 [Ü]
-
– G. Lefebvre, Romans et contes égyptiens de l'époque pharaonique. Traduction avec introduction, notices et commentaire; Paris 1988 (= 1949), S. 114-124 [B,K,Ü]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature; Bd. 2, The New Kingdom; Berkeley, Los Angeles, London 1976, S. 200-203 [B,Ü]
-
– S. Schott, Altägyptische Liebeslieder. Mit Märchen und Liebesgeschichten; Zürich 1950, S. 188-192 [Ü]
-
– K. Schüssler, Pharao Cheops und der Magier. Altägyptische Märchen und Erzählungen; Zürich 2003, S. 108-114 [Ü]
-
– E.F. Wente; in: W.K. Simpson [Hrsg.], The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, and Poetry; New Haven, London, 2. Auflage, 1973, S. 85-91 [Ü];
-
– E.F. Wente; in: ebd., 3. Auflage, 2003, S. 75-79, 553-554 [B,Ü]
-
#Bibliographischer Nachtrag, für die TLA-Bearbeitung nicht berücksichtigt:
- – C. Di Biase-Dyson, Foreigners and Egyptians in the Late Egyptian Stories. Linguistic, literary and historical perspectives, PdÄ 32, Leiden, Boston, 2013, S. 365-381 [K,Ü]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
- L. Popko, Erstaufnahme,12.01.2007
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, "Verso 4-8: Das Prinzenmärchen" (Text-ID MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.