Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MTBVPC66MJF4ZPHQXGAQZM4IVU





    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kanal

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV

    particle_enclitic
    de doch

    (unspecified)
    =PTCL

de Achte auf das Lenktau - der Kanal des Westens ist doch hierher!


    substantive
    de Gutes

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de Das ist das Richtige!





    2
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Schatzhausverwalter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher der Schatzhausverwalter Kai-em-anch.





    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Flusslotse

    (unedited)
    N.m

de Ich achte auf das Lenktau, Flusslotse.





    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de richtig machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (masc.)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Gewässer

    (unspecified)
    N

de Mach du (es) ja richtig, (denn) du bist zum Gewässer zugehörig!





    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Luft, Wind, Atem

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Kanal

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Übermittler

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dieser Zwei-Kanal-Wind, ist er hinter dem Übermittler (= Rückenwind)?

  (1)

de Achte auf das Lenktau - der Kanal des Westens ist doch hierher!

  (2)

de Das ist das Richtige!

  (3)

de Der Aufseher der Schatzhausverwalter Kai-em-anch.

  (4)

de Ich achte auf das Lenktau, Flusslotse.

  (5)

de Mach du (es) ja richtig, (denn) du bist zum Gewässer zugehörig!

  (6)

de Dieser Zwei-Kanal-Wind, ist er hinter dem Übermittler (= Rückenwind)?

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1. Boot " (Text-ID MTBVPC66MJF4ZPHQXGAQZM4IVU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBVPC66MJF4ZPHQXGAQZM4IVU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBVPC66MJF4ZPHQXGAQZM4IVU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)