Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MTY7Q2XLHBFWNOJYKS4FLE7B3M
de Amenrosis (Sohn des) Thotoes, der Bevollmächtigte des Peteharpres Sohn des Sminis, ist es, der zu Chensmous Sohn des Ophimenis(?) sagt:
de „Du hast mir ½ Silberkite gegeben, macht ¼ Stater, macht ½ Silberkite wiederum, für Pa… Sohn des Pdjuhe als Geld des Nekropolenvorstehers.“
de Geschrieben von Parates Sohn des Harmais, in seinem Auftrag, im Jahr 22, 30. Thot.
de „Und ich werde Psenenteris Sohn des Panuphis nicht in seinem Namen in bezug auf Geld des Nekropolenvorstehers belangen können.“
de Geschrieben von Parates Sohn des Harmais, in seinem Auftrag, im Jahr 22, 30. Thot.
(1) |
de Amenrosis (Sohn des) Thotoes, der Bevollmächtigte des Peteharpres Sohn des Sminis, ist es, der zu Chensmous Sohn des Ophimenis(?) sagt: |
||
(2) |
de „Du hast mir ½ Silberkite gegeben, macht ¼ Stater, macht ½ Silberkite wiederum, für Pa… Sohn des Pdjuhe als Geld des Nekropolenvorstehers.“ |
||
(3) |
de Geschrieben von Parates Sohn des Harmais, in seinem Auftrag, im Jahr 22, 30. Thot. |
||
(4) |
de „Und ich werde Psenenteris Sohn des Panuphis nicht in seinem Namen in bezug auf Geld des Nekropolenvorstehers belangen können.“ |
||
(5) |
de Geschrieben von Parates Sohn des Harmais, in seinem Auftrag, im Jahr 22, 30. Thot. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "O. TT 32 (Studies Shore, 357)" (Text-ID MTY7Q2XLHBFWNOJYKS4FLE7B3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTY7Q2XLHBFWNOJYKS4FLE7B3M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTY7Q2XLHBFWNOJYKS4FLE7B3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.