Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn 7.1-9.1(Identifiant de texte MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM)
Identifiant permanent:
MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Commentaire sur la catégorie de texte:
Weisheitslehre
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- [1]: Zeilenzählung nach dem Ostrakon; (1,1): Strophen– und Verszählung nach Fischer-Elfert
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn, ÄA 60, Wiesbaden 1999, Tafelband, S. xi (Nr. 16) und Tf. 8 und hieroglyphische Umschrift § 7,1-9,1 [*P,*T,*Ü,*K]
-
– H. Brunner, Altägyptische Weisheit. Lehren für das Leben, Darmstadt 1988, 185-192 (Text 8) und Anmerkungen auf S. 458-461 [Ü]
-
– A. Roccati, Sapienza egizia. La letteratura educativa in Egitto durante il II millennio a.C.,Testi del Vicino Oriente antico, Brescia 1994, 97-103 [Ü]
- – P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 217-228 (2. Aufl. 2010, 279-295 mit neuer Übersetzung) [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- P. Dils, Erstaufnahme, 12.09.2005
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Identifiant de texte MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.