جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص N4FLMNIAE5DNFBSZE5Q3MRCKPU

Schu

Schu 6.1 Šw

de
Schu.
Die Opfer

Die Opfer 6.2 snṯr 6.3 ꜣšr

de
Weihrauch; Brot, Grillfleisch.
Rezitationsvermerk

Rezitationsvermerk 6.4 ḏd-mdw zp 4 n Šw

de
Vier Mal (die Opferformel) zu sprechen für Schu.
Tefnut

Tefnut 7.1 Tfn.t

de
Tefnut.
Die Opfer

Die Opfer 7.2 snṯr 7.3 ꜣšr

de
Weihrauch; Brot, Grillfleisch.
Rezitationsvermerk

Rezitationsvermerk 7.4 ḏd-mdw zp 4 n Tfn.t

de
Vier Mal (die Opferformel) zu sprechen für Tefnut.
Geb

Geb 8.1 Gbb

de
Geb.
Die Opfer

Die Opfer 8.2 snṯr 8.3 ꜣšr

de
Weihrauch; Brot, Grillfleisch.
Rezitationsvermerk

Rezitationsvermerk 8.4 ḏd-mdw zp 4 n Gbb

de
Vier Mal (die Opferformel) zu sprechen für Geb.
Nut

Nut 9.1 Nw.t

de
Nut.



    Schu
     
     

     
     



    6.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN
de
Schu.



    Die Opfer
     
     

     
     



    6.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg



    6.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gegrilltes

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weihrauch; Brot, Grillfleisch.



    Rezitationsvermerk
     
     

     
     



    6.4
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN
de
Vier Mal (die Opferformel) zu sprechen für Schu.



    Tefnut
     
     

     
     



    7.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN
de
Tefnut.



    Die Opfer
     
     

     
     



    7.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg



    7.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gegrilltes

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weihrauch; Brot, Grillfleisch.



    Rezitationsvermerk
     
     

     
     



    7.4
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN
de
Vier Mal (die Opferformel) zu sprechen für Tefnut.



    Geb
     
     

     
     



    8.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN
de
Geb.



    Die Opfer
     
     

     
     



    8.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg



    8.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gegrilltes

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weihrauch; Brot, Grillfleisch.



    Rezitationsvermerk
     
     

     
     



    8.4
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN
de
Vier Mal (die Opferformel) zu sprechen für Geb.



    Nut
     
     

     
     



    9.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN
de
Nut.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، جمل النص "Nordseite" (معرف النص N4FLMNIAE5DNFBSZE5Q3MRCKPU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N4FLMNIAE5DNFBSZE5Q3MRCKPU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)