Horusstelen Sprüche B und C(معرف النص N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM)
معرف دائم:
N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM
نوع البيانات: نص
اللغة: Egyptien(s) de tradition
التأريخ: Spätzeit – 3. Jhdt. v.Chr.
تعليق حول التأريخ:
- Eine genaue Datierung ist aktuell noch nicht möglich. Chappaz 2001, 122 hat „Basse Époque“, mit dem er die 26.–30. Dynastie meint. Gasse 2004, 25 datiert die Horusstele „zuversichtlich“ in die frühe Ptolemäerzeit aufgrund von ikonographischen Ähnlichkeiten mit Horusstelen, die (ebenfalls aus stilistischen und/oder ikonographischen Gründen!) in die 30. Dynastie und vor allem in die frühe Ptolemäerzeit datiert werden („On peut donc dater avec assurance ce monument du règne des premiers Ptolémées“). Sie verweist insbesondere auf ikonographische Ähnlichkeiten (vor allem 2 Menit-Paare oben bzw. mittig am Nefertemsymbol sowie eine zwiebelförmige Basis am Fuße des Lotosstängels) mit den Stelen Leiden AED 147 und Moskau 182, des weiteren auf München ÄS Inv. 1252. Sternberg-El Hotabi datiert sowohl Leiden AED 147 als auch Moskau 182 in ihre typologische Mittelphase (d.h. 26.–29. Dynastie) (1999, II, 51 und 65), München ÄS Inv. 1252 in ihre typologische Frühe–Mittlere Hochphase (d.h. ca. 380–180 v. Chr.) (1999, II, 69). Bianchi 2011 scheint die Datierung von Gasse zu übernehmen, denn er nennt „Early Ptolemaic Period, 305–200 BC“ mit der Begründung „on the basis of parallels“. Der Horusstelentext B findet sich in einer Variante (die „P-R-Version“ von Gutekunst), die vielleicht in der textkritischen „Mittelphase“ (26. Dynastie) von Gutekunst belegt ist, sicher jedoch in seiner textkritischen „Hochphase“ (30. Dynastie bis Frühptolemäisch bzw. ca. 400–250/200 v.Chr.). Er stellt als Hypothese auf, dass die P-R-Version von Horusstelentext B fast zwangsläufig mit Horusstelenspruch C in seiner textkritischen „Hochphase“ kombiniert wird (Gutekunst 1985, 85-86, 234, 288); die Kombination von Horusstelensprüchen B und C ist allerdings schon in der Libyerzeit belegt.
ببليوغرافيا
-
– A. Gasse, Une stèle d’Horus sur les crocodiles. À propos du “Texte C”, in: Revue d’Égyptologie 55, 2004, 23-37 und pls. VII-IX [P,*H,*Ü,*K] (H nicht fehlerfrei!)
-
– R. Bianchi, Ancient Egypt. Art & Magic. Treasures from the Fondation Gandur pour l’Art, St. Petersburg FL 2011 (Ausstellungskatalog 17. Dez. 2011 – 29. April 2012, Museum of Fine Arts, St. Petersburg Florida), 84-86 (Nr. 17) [*P,K]
-
– J.-L. Chappaz, in: J.-L. Chappaz und J. Chamay, Reflets du divin. Antiquités pharaoniques et classiques d’une collection privée, Genève 2001, 122-123 (Nr. 115) [P Vorder– und Rückseite, K]
-
– Chr.-G. Schwentzel, Images d’Alexandre et des Ptolémées, Boulogne und Paris 1999, 172-175 (Nr. 61) [P,K; 3 Fotos von Vorderseite, Rückseite und kombinierter Unterseite und rechter Schmalseite]
-
– https://www.fg-art.org/en/exhibition-exhibitions/alexandrie-la-divine (26.10.2023) [P]
- – https://www.fg-art.org/en/exhibition-exhibitions/ancient-egypt-art-magic-treasures-from-the-fondation-gandur (26.10.2023) [P]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Peter Dils, 11. März 2024, Ersteingabe
الترجمة الصوتية للنص
- – Peter Dils, 11. März 2024
ترجمة النص
-
- – Peter Dils, 11. März 2024
تحليل النص إلى مواد معجمية
- – Peter Dils, 11. März 2024
الحواشي النحوية
- – Peter Dils, 11. März 2024
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- – Peter Dils, 11. März 2024 (nach den Fotos bei Bianchi)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، "Horusstelen Sprüche B und C" (معرف النص N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.