Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text N7ERF4IAYRFMFNEXOKMILEFA64
de Wie steht's nun damit, daß man Dich abgewehrt hat von deiner (eigenen) Tochter?
de Du erreichst, daß sie tot sein wird durch das Nicht-Übergeben dieser unterägyptischen Gerste seitens ... an meinen Haushalt
de Siehe nun, ich habe den Charakter von der Frau meines Vaters (=meiner Stiefmutter) erkannt!
de Folgst du (wirklich) dem Wunsch deiner Frau, indem du meinen Haushalt tötest?
de Kann ich denn Vertrauen haben, daß ich Einkünfte an meinen Haushalt gegeben habe, wenn man mir dann schreibt: 'Es gibt keine Einkünfte dort.'?
de Laß dieses Schiff (zurück)kommen, sobald es mich erreicht hat!
(11) |
de Wie steht's nun damit, daß man Dich abgewehrt hat von deiner (eigenen) Tochter? |
||
(12) |
de Du erreichst, daß sie tot sein wird durch das Nicht-Übergeben dieser unterägyptischen Gerste seitens ... an meinen Haushalt |
||
(13) |
de Siehe nun, ich habe den Charakter von der Frau meines Vaters (=meiner Stiefmutter) erkannt! |
||
(14) |
de Folgst du (wirklich) dem Wunsch deiner Frau, indem du meinen Haushalt tötest? |
||
(15) |
de Kann ich denn Vertrauen haben, daß ich Einkünfte an meinen Haushalt gegeben habe, wenn man mir dann schreibt: 'Es gibt keine Einkünfte dort.'? |
||
(16) |
de Laß dieses Schiff (zurück)kommen, sobald es mich erreicht hat! |
||
(17) |
vso3 Zerstörung ⸢Kꜣy⸣ |
de (Adresse:) [...(Titel?)] Kay. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Brief des Nehsi" (Text ID N7ERF4IAYRFMFNEXOKMILEFA64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N7ERF4IAYRFMFNEXOKMILEFA64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N7ERF4IAYRFMFNEXOKMILEFA64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).